Никита Диков

Аркус. Книга убийцы


Скачать книгу

кружку охотник. – А теперь, тебе нужно идти, мой друг. Вероятно, я сейчас получу работу.

      – Что? – Кох обернулся вслед за взглядом Аркуса.

      К ним от трактирской стойки не спеша шел хорошо одетый мужчина с бородкой клинышком и зачесанными назад каштановыми с сединой волосами. Смотрел он прямо на Аркуса, и охотник прекрасно знал этот взгляд. Взгляд человека, который готов расстаться с суммой взамен на услуги охотника за головами. Или убийцы.

      Мужчина подошел.

      – Добрый вечер, господа, – потенциальный наниматель немного поклонился. – Могу ли я переговорить с господином Фогриппером?

      – Ну, смотря, о чем вы хотите поговорить?

      – У меня к вам вопрос э-э-э… делового характера. Конфиденциальный, если позволите.

      – Позволю, – Кох махом осушил стакан. – Доброй ночи господа. Аркус, заглянешь завтра?

      – Да.

      Как только Филипп удалился, охотник кивком пригласил присесть мужчину на его место. Мужчина присел и немного отодвинул тарелку.

      – Меня зовут Кларенс Руберт, господин Фогриппер. И, как я уже сказал, у меня имеется к вам некоторое дело, как раз по вашему профилю.

      – Я слушаю.

      – Я тут по поручению и от лица мануфактурной гильдии Кросстауна хочу нанять вас для выполнения работы, о которой не принято объявлять на площади перед ратушей. – На лбу господина Руберта проступили капельки пота. Очевидно, он только что дебютировал в наеме убийц.

      – Какого рода работа потребовалась мануфактурной гильдии Кросстауна от меня?

      – Вероятно та, что у вас получается лучше всего, господин Фогриппер, – Руберт утер пот платком. – Все остальное вы узнаете после того, как прибудете в Кросстаун.

      – А если я откажусь? – Аркус взглянул на Руберта.

      – Забегая вперед, могу заверить вас в более чем щедром вознаграждении за ваши услуги.

      – Насколько щедром?

      – Сумма, скажем, в пятьсот криойев будет начальной ставкой, но не возбраняется немного поторговаться об увеличении платы.

      – Вы меня заинтриговали, господин Руберт. В этих местах очень немногие способны заплатить такие деньги, еще меньше людей таких денег стоят. Так кто же?

      – По прибытии в Кросстаун вы все узнаете. Если, конечно, вы не откажетесь.

      Аркус смотрел на руки Руберта. Аккуратно подстриженные ногти, пара перстней с печатками. Несколько чернильных точек были разбросаны по крепко сплетенным между собой пальцам. Руберт был до смерти напуган, но держался молодцом, и вида почти не подавал.

      – Как скоро я должен приехать в город?

      – Мануфактурная гильдия была бы вам благодарна, если бы вы посетили Кросстаун как можно скорее. На ваше имя уже зарезервирован почтовый экипаж.

      – Вот как? – Аркус едва заметно улыбнулся. – Ваша гильдия уверена в том, что вам удастся меня уговорить?

      – Мы очень надеемся на это.

      – В таком