Алина Панфилова

Ведьмочка для генерала драконов


Скачать книгу

увешанного медалями и орденами.

      И, наконец, мы встретились глазами.

      Взгляд генерала был подобен острому клинку, что висел на поясе в расшитых ножнах. Пронзал насквозь, лишая воли, заставляя трепетать перед его непостижимой силой.

      В его глазах нельзя было прочесть ни чувств, ни эмоций. Лишь бездонную пустоту и некую мрачную тайну. Казалось, дракон видел истинную суть вещей, срывая маски и читая самые сокровенные мысли.

      – П-простите, – едва слышно прошелестела я, не в силах разорвать затянувшийся зрительный контакт. – Я нечаянно.

      Эрдан небрежно повёл плечами, демонстрируя их размах. Лицо дракона приобрело надменное выражение, отчего я почувствовала себя жалкой букашкой под ногами у свирепого чудовища.

      – Как всегда, – в его низком, глубоком голосе послышалась насмешка. – Куда бы я ни прибыл, женщины всегда падают к моим ногам. Хеленсбург не стал исключением.

      Таинство момента тут же исчезло. У меня будто розовая пелена слетела с глаз! Вместо прославленного полководца, героя нашего королевства, я увидела зарвавшегося наглеца.

      Однако пока я напрягала извилины, изо всех сил пытаясь придумать гениальный ответ, который поставит Райвена на место, он снова меня удивил. Протянул руку и обворожительно улыбнулся:

      – Позвольте вам помочь, мисс…

      В его ладонь тут же легли тонкие, холёные пальчики Силь, и подруга, отчаянно хлопая ресничками, вымученно простонала:

      – Ваше Превосходительство, мне бы к лекарю. Он живёт совсем недалеко, всего пять кварталов, но вы же сильный и донесёте меня…

      – Вы с ума сошли? – рявкнул мэр, до этого момента изображая удивлённый монумент. – Мисс Одли, мисс Клауд! Как вы вообще здесь оказались!

      – Клодэ, господин мэр, – не переставая улыбаться генералу, Сильвия обернулась и прожгла мистера Остина убийственным взглядом. – Как почётные жители Хеленсбурга…

      – Вы, мисс Клодэ, почётный вредитель! А от вас, мисс Одли, я никак не ожидал.

      – Простите, – вздохнула я, стараясь не обращать внимания на откровенно потешающуюся толпу. – Простите нас, Ваше Превосходительство, господин мэр. Нам пора.

      – Ага, Ливи, иди, – журчал певучий голосок Силь, прикипевшей взглядом к ухмыляющемуся Райвену. – Ваше Превосходительство, если пожелаете воспользоваться нашими услугами…

      – Брысь отсюда! – рыкнул мистер Остин. – Стража, немедленно уведите их. А завтра придёте писать объяснительную и заплатите штраф за срыв торжественной церемонии приветствия!

      “Только не стража!” – я испуганно огляделась вокруг и жалобно пискнула, увидев, как в нашу сторону бодро топают пятеро здоровяков в тяжёлых доспехах, несмотря на жару.

      Дёрнула Сильвию за руку, но она и с места не сдвинулась. Всё стояла и заворожённо улыбалась откровенно насмехающемуся над ней Эрдану. Пришлось применить тактическую хитрость.

      – Кому сказала, пошли! – зашипела я и схватила подругу за аккуратную мочку уха.

      Силь жалобно заныла, но не выдержала моего