Алина Панфилова

Ведьмочка для генерала драконов


Скачать книгу

И уже на следующий день пожалела, поскольку Силь принялась активно искать нам клиентов.

      Чересчур активно, поверьте.

      К счастью, я душу вкладывала в работу, поэтому зелья выходили на славу, и люди шли ко мне в лавку не подталкиваемые в спину сиреной, а по доброй воле и своими ногами.

      А когда случилась беда с моим фамильяром…

      Не буду сейчас об этом. Скажу лишь, что именно Сильвия помогла мне пережить потерю.

      Но вот генерал Эрдан Райвен. Одно прикосновение к нему будоражило мысли. В глубине души было приятно, что на меня обратил внимание такой видный красавец-мужчина. Остальная же часть души кричала об опасности и твердила мне держаться от него подальше.

      “Поговорим об этом позже, без свидетелей.”

      Эта фраза не выходила у меня из головы весь остаток вечера и даже ночью, просыпаясь, я твердила себе, глядя в потолок:

      – Надеюсь, это была шутка. Встретиться с ним наедине? Нет, нет, и ещё раз нет.

      Однако “да” случилось уже на следующий день.

      Чтобы подготовиться к открытию лавки и не опоздать на выволочку к мэру, мне пришлось подняться с первыми лучами солнца. Ещё до того, как горизонт начал светлеть, где-то на задворках прохрипел старый соседский петух.

      Который, к слову, быстро смолк после сонного хозяйского: “Заткнись, скотина, а не то отправишься прямиком в суп!”

      Удивительное дело. Сие ругательство я слышала ежедневно, а животина всё исправно кряхтела, ведомая природным инстинктом.

      Наспех умывшись в ванной комнатке под остывшей за ночь водой, я вернулась в спальню и распахнула дверцы шкафа.

      Выбор пал на самое нарядное платье – красное в мелкий белый горошек с овальным вырезом и поясом-бантом, к нему я заплела длинную косу, и, подумав, капнула на ключицы лёгкими цветочными духами.

      Оставалось самое сложное – объяснительная. Спустившись в торговый зал, я достала из верхнего ящика чистый лист бумаги, карандаш и высунув от усердия кончик языка, принялась выводить строчку за строчкой ровным округлым почерком.

      Потом, чтобы скоротать время, сделала небольшую перестановку на полках и написала мелком на грифельной доске выгодное предложение дня. Когда до назначенного мистером Остином времени осталось полчаса, я заперла дверь на замок и поспешила в сторону мэрии.

      К моему приходу Силь уже нетерпеливо мерила шагами обширное мраморное крыльцо. Лениво помахивая сложенным вдвое листом, она что-то бормотала, но при виде меня мигом оживилась:

      – Ливи! Пришла? Дай списать?

      – Что значит “списать”? – нахмурилась я, предусмотрительно убирая листок за спину от ловких пальчиков подруги.

      – Муза отказалась помогать мне, – мрачно изрекла она, безжалостно комкая в пальцах свой листок. – Ей не по нраву пустые оправдания.

      – Передай своей музе, что именно этого и ждёт от тебя господин мэр, – поморщилась я, пропуская мимо ушей нескончаемый поток возмущений.

      Мистер Остин, спешивший на работу в новеньком костюме-тройке с кожаным портфелем наперевес,