Ай Лин

Тени Блэкмура


Скачать книгу

обсуждавших его очередное возвращение. Вольфганг любил этот момент – когда он возвращался в город после долгих путешествий, он чувствовал себя здесь почти как дома. Каждый раз, когда он приезжал, его истории и редкости разлетались по городу, а его имя было на устах у каждого.

      Но сейчас, несмотря на всю показную лёгкость, он чувствовал себя слегка обеспокоенным. В последнее время что-то в атмосфере Торнвальда изменилось. Люди стали более молчаливыми, улицы – более пустыми, а в воздухе витало что-то, что невозможно было уловить словами. Вольфганг решил не думать об этом сейчас.

      Вольфганг, переступив через ворота Торнвальда, сразу почувствовал изменения. Город, который когда-то был полон жизни, теперь казался тихим и измождённым. Глядя на угасающий город, он ощутил странное чувство тоски. Он видел немало мест, уничтоженных болезнями, войнами и бедствиями, но Торнвальд всегда был для него особенным. Некогда великий и шумный город теперь выглядел хрупким, словно мог разрушиться от одного лёгкого дуновения ветра. Здесь ещё теплилась жизнь, но казалось, что она висит на тонкой нити.

      Его мысли были прерваны, когда рядом с ним, словно из ниоткуда, появились дети – босоногие, худые, но с блеском любопытства в глазах. Эти беспризорники всегда находили возможность появиться там, где можно услышать что-то интересное или получить что-то необычное. Для них Вольфганг был словно путешествующий маг, приносящий с собой чудеса и истории из дальних земель.

      – Вольфганг! – закричал один из мальчишек, самый смелый из них, подбегая к нему. – Ты вернулся! Расскажи нам про свои приключения! Ты же был в далеких землях, да? Что ты привёз на этот раз?

      – Да, да! – поддержала его маленькая девочка, глаза которой светились от предвкушения. – Расскажи нам историю!

      Они окружили его, потянув за полы его плаща, смеясь и перебивая друг друга. Несмотря на то, что дети выглядели истощёнными и явно голодными, их жизнерадостность и любопытство были непобедимы. Вольфганг не мог не улыбнуться, глядя на них. Эти дети, потерявшие всё во время вспышки болезни, всё ещё находили силы для игр и радости.

      – Ну-ну, ребята, – сказал он, поднимая руки в примирительном жесте. – Сегодня не лучший день для игр. У меня много дел, и я не могу задерживаться. Но, обещаю, в следующий раз я расскажу вам самую захватывающую историю из всех, что вы слышали.

      Мальчишки разочарованно вздохнули, но их лица оставались светлыми. Они привыкли к отказам, но знали, что Вольфганг всегда возвращался с новыми рассказами. Они обступили его ещё плотнее, надеясь, что смогут уговорить его остаться хотя бы ненадолго.

      – Ну пожалуйста, Вольфганг, хотя бы короткую историю! – не унимался один из мальчишек, тянув его за рукав.

      – В другой раз, друзья, в другой раз, – мягко ответил Вольфганг, дружески потрепав мальчишку по голове. – У меня важные дела. Я ведь ещё должен кое-что привезти вам из дальних земель, правда?

      Дети с неохотой отпустили его, и Вольфганг почувствовал, как тень печали вновь легла