Юлия Арниева

Выбор Скарлетт Блэр


Скачать книгу

и он тоже вдруг решил подняться со скамейки, невольно встав на пути у огромного верзилы. Секунда – и муж с тихими ругательствами летит в воду, а пёс, пришедший в полный восторг от новой игры, прыгает за ним следом, разбрызгивая вокруг воду и весело лая. Я не удержалась от смеха, глядя, как они оба плещутся в воде: муж с зеленой тиной на макушке пытается подняться на ноги, отряхивая мокрую одежду, а пёс взволнованно кружится вокруг и громко лает, словно подбадривая его на новую попытку. Но вот Мэттью, наконец, поднялся и с кривой усмешкой посмотрел на меня так, словно говоря: «Ну что ж, теперь твоя очередь» и тотчас громко выкрикнул:

      – Арчи, обними Скарлетт!

      – Что? Нет! – взвизгнула я, рванув к дереву, от немедленно устремившейся ко мне мокрой собаки, на ходу поднимая ветки и бросая их в сторону от себя, – лови, Арчи! Неси хозяину! Умница! Молодец!

      – Арчи, стой! – едва успел выкрикнуть муж, прежде чем его вновь окатило водой, обреченно вздыхая…

      Только спустя, наверное, полчаса, когда мои челюсти уже начало сводить от непрекращающегося смеха, а Арчи увлекся ловлей водомерок, я, вытащив из корзины небольшое полотенце, осторожно приблизилась к воде.

      – Оставлю его на скамейке… кхм, у тебя на голове зеленая корона, – сдержанно рассмеялась я, опуская полотенце на нагретое солнцем дерево.

      – Спасибо, – проронил Мэтт и вдруг крепко схватил меня за руку, и прежде чем я успела понять, что происходит, с многообещающим смешком потянул меня на себя. Рывок – и я с громким всплеском оказалась в воде, брызги разлетелись во все стороны, ослепляя и сбивая с дыхания. А мы, словно два ребёнка, заливисто расхохотались, не в силах сдержать искреннюю радость от этой неожиданной игры.

      – Эм… вода прохладнее, чем я предполагала, – пробормотала, резко оборвав смех, и смущённо отвела взгляд от мужчины. Мокрая ткань его рубашки так плотно облегала его тело, совершенно не скрывая рельефа его мускулов, отчего мое сердце вдруг забилось быстрее, а щеки тотчас опалило жаром, выдавая мои мысли, которые я тщетно пыталась скрыть.

      – Немного, – рассеянно ответил муж, его взгляд медленно скользил по моему телу, словно стараясь запомнить каждый его изгиб. Я чувствовала, как под его пристальным вниманием внутри меня разливается тепло, заставляя кожу покрываться мурашками. Я попыталась отстраниться, но мои движения были неуклюжими – его рука всё ещё крепко держала меня, а наши мокрые тела почти соприкасались. Мы стояли в воде, окружённые тихим шумом реки, оба слегка смущённые этой внезапной близостью, но не спешившие отдалиться друг от друга.

      Заметив, что его взгляд задержался на моих губах, что-то внутри меня вдруг вспыхнуло, и я едва успела вздохнуть, как Мэтт осторожно коснулся моих губ своими. Это было неожиданно мягко, нежно и бережно, словно он боялся нарушить хрупкость момента. Я закрыла глаза, отдавшись восхитительным, пьянящим ощущениям, и время как будто остановилось… всё вокруг нас исчезло: и тихий шум реки, и пение птиц, и мир, и всё, что было раньше,