Марианна Алферова

Орудие Судьбы


Скачать книгу

привлекает меня к себе, замыкает в кольцо рук. Я целую его в губы. Трусь щекой о его щеку. Какая нежная ровная кожа!

      – Странное чувство… у меня все новое – новое лицо, новая жена, новая жизнь…

      – У тебя была старая жена?

      – Была наложница. Жила в этой таверне.

      – Еще скажи – в этой комнате.

      – Да, как раз в этой комнате. Она удобная. И в окна никто не заглянет – напротив только крыши.

      – Какая прелесть.

      – Это было давно – еще до моей поездки в Гарму. Я платил ей серебряный флорин за встречу. А потом…

      – А потом?

      – Однажды утром она собрала вещи и исчезла.

      – Как ее звали?

      – Зачем тебе это?

      – Просто запомнить. Отобрать у тебя часть памяти о ней.

      – Лану́. Ее звали Лану́. Она всегда приносила сладости – орехи с медом. И соленые орешки. Ее пальцы были – сладость с солью.

      Я касаюсь языком его губ – их вкус соль с медом. Сила магии материализует воспоминания. Этот вкус – фантом. Раниер покрывает мою шею поцелуями, потом груди. Потом – соски. Обводит каждый языком. Мед с солью – я тоже умею вызывать подобные фантомы. Он упирается ладонями в кровать, нависает надо мной. Запах соли и меда пропитывает комнату.

      – Тебя надо было принять в Орден. Ты – палач, самый страшный палач, которого я знал.

* * *

      Мы сидим под тентом и смотрим на улочки Аднета, что сбегают вниз к главной дороге, к воротам, что ведут на север – к порту и Слепому морю. Полдень. Самая жара. Но Раниер забирает энергию из окружающего мира, и вокруг нас прохлада. Легкий ветерок веет, треплет его длинные волосы, совлекает с моей головы тонкую накидку из виссона.

      – Куда мы теперь?

      – Наймем корабль и отправимся в Гарму.

      – У тебя есть средства, чтобы нанять корабль? – недоверчиво спрашивает Раниер.

      Я отвечаю не сразу – любуюсь его лицом, вернее своей работой, оторвать взгляд не могу, он теперь мой во всех смыслах. Шрамов почти не осталось – едва заметные белые точки, прерывающие узоры татуировок. Часть из них пришлось свести – вокруг рта, вокруг носа. Нет, все же один шрам сохранился – в углу рта, что придает его лицу ехидное выражение, как будто Раниер все время усмехается.

      – А мы накупим пряностей, что везут караванами через пустыню, загрузим ими галеру, вот и оправдаем расходы. Почему пряности редко возят морем?

      – Боятся пиратов.

      – Но мы же сможем отбиться от морских разбойников? Да?

      – Не знал, что ты у нас боевой маг.

      – Не совсем. Но нанести парочку точных ударов могу.

      – Пираты нападают оравой. Обычно – не менее трех десятков. Иногда – больше сотни. Пара ударов не поможет, – разбивает в осколки мой план Раниер.

      – Тогда нам нужна охрана.

      – Надежная охрана. Я поговорю с Великим Магистром. Орден иногда снаряжает торговые корабли, чтобы пополнить казну. Возможно, нас возьмут на борт. И дадут для охраны керберов. Так и быть. Тогда