Алексей Александрович Голубцов

Тайские пословицы


Скачать книгу

мышь. Шерстокрылы сегодня считаются отдельной группой животных (отрядом Dermoptera). Ведут ночной образ жизни и питаются листьями и фруктами. В мире существует всего два вида этих необычных животных. Шерстокрылы являются искусными планеристами и считаются лучше приспособленными к полету, чем любые другие планирующие млекопитающие. Они могут преодолевать расстояние до 70 метров между деревьями, практически не теряя высоты.

      Пословица: บ่างช่างยุ – шерстокрыл любит подстрекать.

      Значение: описывает человека, который любит сеять раздор между людьми и провоцировать конфликты. Происходит из древних детских сказок, где шерстокрыл провоцировал конфликты между птицами и мышами

      วิมาน (виман) – это конструкция над гарбхагрихой (центральным святилищем) или внутренней частью брахманского храма в архитектуре Южной Индии.

      Пословица: บ้านคือวิมานของเรา – дом – это наш виман. Значение: подчеркивает важность и ценность собственного дома, где человек чувствует себя хозяином и находит покой.

      ทรพี (тхорапхи) – буйвол из истории Рамакиен, который убил своего отца.

      Идиома: ลูกทรพี – ребёнок тхорапхи. Значение: используется для описания детей, которые причиняют вред своим родителям, приносят им страдания или даже становятся причиной их смерти. Это очень сильное ругательство, указывающее на крайнюю степень морального падения человека.

      В тайском обществе, помимо воспитания детей быть хорошими людьми, знающими свои обязанности и дисциплинированными, их также учат быть благодарными родителям-благодетелям. Ребенка, который неблагодарен родителям, называют неблагодарным сыном или «лук тхорапхи». Слово «тхорапхи» имеет схожее значение со словом «тхорайот» (предательство), как указано в словаре Королевской академии 2011 года и книге «Знать и любить тайский язык», том 3, изданной Королевской академией.

      Тхорапхи имеет 2 значения. Первое значение – это черпак для риса и карри, похожий на ложку, но больше, сделанный из латуни, алюминия, перламутра и т.д. В этом значении слово «тхорапхи» происходит от санскритского слова «дарви». Раньше его произносили как «тхорапхи» или иногда называли «сарапхи». В языке пали это слово звучит как «даппи», а в современном тайском используется как «тхаппи».

      Второе значение «тхорапхи» – это неблагодарность и причинение вреда родителям. Ребенка, не признающего заслуг родителей, называют «лук тхорапхи». Это значение происходит от имени буйвола Тхорапхи из истории Рамакиен (тайская версия индийской Рамаяны). В Рамаяне Тхорапхи называется Дундубхи [дун-ду-пхи]. Тхорапхи постоянно измерял свои следы, пока они не стали размером со следы отца, что означало, что он достаточно силен, чтобы сразиться с отцом. После этого он вызвал отца на бой и убил его.

      Тхорайот (ทรยศ) происходит от санскритского слова «тхур», означающего «плохой, трудный, тяжелый, малый, отсутствующий», в сочетании со словом «йот», означающим «честь, уважение». В тайском языке «тхорайот» используется в значении