Елизавета Мира Лаггар

Песни Серебряных Струн. Песнь вторая: «Волшебник и вор». Часть первая


Скачать книгу

Её Высочества.

      – Славно, – похвалила Госпожа. – Толпа нынче вокруг такая, что и мгновения лишнего наедине не останешься, и лишнего слова не произнесёшь. Да то ли ещё будет с началом череды придворных праздников.

      – Для меня, моя Госпожа, главный праздник быть вот так подле вас. А то и ещё ближе, – напомнил Даан, улыбаясь; их лошади стояли бок о бок, так, что менестрель и волшебница едва не соприкасались коленями.

      – Что ж. Тогда наслаждайся моментом, – разрешила леди. – Отныне у нас, увы, уже не будет так много возможностей побыть вдвоём, как это было прежде.

      – Отчего же? – приуныл менестрель, вспоминая прошедшее лето, когда он почти каждый день оказывался на коленях посреди кабинета своей прекрасной Госпожи. – Мне казалось, что теперь-то между нами станет меньше запретов…

      – Запретов всё столько же, если не больше, – уточнила волшебница. – Да и условия огромной общей игры, в которую оказалась вплетена наша собственная, изменились. Впрочем, они могут поменяться вновь. И даже скорее, чем могло бы показаться. Нужно лишь дождаться момента, набравшись терпения.

      – Ах, моя Госпожа, – рассмеялся Даан, – Вы же знаете – терпение – не самая сильная моя сторона.

      – Знаю, – она отпустила поводья одной рукой, положив ладонь в расшитой золотом перчатке на своё бедро, обтянутое бархатистой пурпурной тканью охотничьих штанов, отчего тесно сделалось самому Даану. – Поэтому тебе и придётся научиться терпению. Но я помогу.

      – Поможете, да… Главное – не останавливайтесь, – менестрель наблюдал за движением её руки. – В любом случае – я готов на всё, что будет угодно Вашему Высочеству.

      – Вот и посмотрим, – ответила Госпожа Миррэтрис, вновь натягивая поводья своего скакуна. – Предупреждаю – не всегда это будет приятно. Например, тебе придётся отныне находиться в обществе тех или иных особ, с которыми ты уже сумел не заладить отношения.

      – А важно ли, кому неприятно моё общество, если я сам буду приятен вам, моя Госпожа? – сладко улыбнулся Даан. – Имеет ли значение всё остальное?

      – Кое-что имеет, – подтвердила волшебница. – Однако, говорить об этом здесь и сейчас – не лучшая затея. Мы отныне под прицелом сотен глаз.

      Даан быстро огляделся, понимая, что все всадники, рассыпавшиеся немного поодаль, вроде как движутся со своими собственными целями, но на деле пристально наблюдают за Её Высочеством, норовя в любой миг приблизиться, и нарушить их мнимое уединение, посчитав призывом для себя любой данный волшебницей знак.

      – Тогда я с огромным нетерпением жду завтрашнего утра, – признался менестрель со вздохом, – когда снова буду иметь удовольствие быть вызванным к вам в кабинет. Вам ведь угодно это, моя Госпожа?..

      – Зависит от того, как будешь вести себя, – усмехнулась леди Миррэтрис.

      – Хорошо! – уверенно заявил Даан, то ли убеждая волшебницу, то ли соглашаясь с её условиями.

      – Проверим, –