любили Чарли, но они не хотели говорить об этом, чтобы не расстраивать меня. Я все ещё гадал, что случилось с моей исчезнувшей травой, и решил спросить их во время нашего последнего ужина в воскресенье.
Погода была хорошей, и я попросила Гарри накрыть стол на улице. Бенни нашел несколько старых длинных факелов, которые мы использовали для обедов на открытом воздухе, и установил их вокруг нашей импровизированной обеденной зоны возле Великана. Я подумала, что немного лосося на гриле было бы неплохо для этого случая, и вызвался приготовить его сам, несмотря на попытки Гарри сделать всё самому. Лосось – жирная рыба, и поскольку я собиралась приготовить его на гриле, я решила, что бутылка Пино Нуар будет подходящим дополнением. Гарри организовал это и добавил сухое Пино Гри просто на случай, если мы передумаем и возьмем белое. Бенни оказался весьма искусным салатником и приготовил большую миску сочного на вид зеленого салата с бог знает каким количеством ингредиентов внутри. Неожиданно настроение было довольно праздничным, и мы сидели за столом, наслаждаясь едой и напитками.
– Слушай, Гарри, – начал я после рыбного блюда. – Сундук, который перенесли в подвал. Он пуст. Кажется, в нём были какие-то старые вещи. Ты случайно не знаешь, что случилось с содержимым?
– Боюсь, я не могу этого сказать, сэр, – сказал он, нахмурившись, словно пытаясь вспомнить. – Прошло двадцать шесть лет, и мы переложили довольно много вещей в доме, сэр.
– Ты помнишь, где находится сундук моего отца? Его перевезли во Францию? Я не помню, чтобы я его там видел.
– Мистер Дешам, покойный камердинер вашего отца, отвечал за отправку вещей мистера Монтегью. Я уверен, что он позаботился об этом. Я могу разобраться в этом и…
– Он был уже довольно стар, мистер Дешам, и мог забыть о своих действиях, – задумчиво произнес Бенни.
– Это маловероятно. Он был острый, как гвоздь, – возразил Гарри, защищая своего старого коллегу.
Я махнул рукой. – Неважно, право.
Возможно, это был знак оставить все в прошлом и двигаться вперед. Однако была еще одна вещь, которую я хотел бы вспомнить. – Вы помните кухарку Сьюзен? – спросил я.
– Конечно, помню.
– Мы отпустили её или она ушла сама?
– Мистер Монтегью, ваш отец, решил отпустить её после того, как мы узнали о пропаже некоторых ценных картин из дома.
– Как же я этого не помню? – спросил я, глядя в свой стакан.
– Ваш отец, сэр, не хотел делать это публичным, и было решено разобраться с этим вопросом в частном порядке, хотя, должен сказать, речь шла о значительной сумме денег. В конце концов, ей пришлось уйти и забрать сына с собой, – сказал Гарри и допил вино.
Я посмотрел на Гарри. – Малыш Джей?
– Именно так. Он был славным мальчиком, но с немного вспыльчивым характером.
– Что случилось со Сьюзен?
– Они переехали в Штаты, и, если