ныли, а зубы от холода начинали мелко стучать. Хотелось переодеться, выпить чего-то горячего и крепко-крепко обнять хоть самый слабенький электрический обогреватель.
– Присаживайтесь, – коротко бросил Реджинальд, занимая место за массивным письменным столом. На выбор у Лоры был деревянный стул с невысокой спинкой или огромное кресло в викторианском стиле. В кресле почему-то было страшно потеряться, и она выбрала стул.
Через пару минут он наконец-то оторвался от экрана телефона, снял свои круглые очки на цепочке и молча уставился на Лору. Его взгляд пробирал до костей похлеще ноябрьского воздуха. В таком парализующем молчании прошло ещё несколько минут, хотя по ощущениям Лоры она провела в этом кабинете не меньше половины жизни.
Неожиданно Реджинальд отвёл взгляд – с груди Лоры как будто камень убрали, – и медленно произнёс:
– Я не припоминаю фамилию Андерсон… Позвольте уточнить, мисс, каким магом вы являетесь?
Лора решила перестать чему бы то ни было удивляться и просто посмотреть, что будет дальше. Маги так маги, ладно. В самом деле, какой взрослый в современном мире не ждёт письма из Хогвартса?
– Мне жаль, но я не являюсь магом и, более того, не очень-то верю в существование магии.
– Находиться здесь и не верить в магию! – морщинистое лицо Реджинальда отражало праведное возмущение, – Удивительно неправдоподобно. Я бы посмеялся над такой историей за кружкой эля в пабе, если бы вы не сидели сейчас прямо напротив и не выглядели… Так, как выглядите.
Как именно, он не уточнил, но сомнений быть не могло – выглядела она неподобающе ни для его кабинета, ни для его мира в целом.
– Нам повезло, один из агентов Совета находится в моей библиотеке прямо сейчас. Разбираться с такими, как вы, мисс Андерсон, его прямая обязанность, поэтому я надеюсь, что он окажет мне такую любезность и возьмёт на себя…
Голос Реджинальда ещё скрипел в холодном воздухе кабинета, и за ним Лора не услышала звука открывающейся двери, но заметила, как в комнате резко стало светлее. Не теплее, но хоть какое-то облегчение.
– А вот и господин агент, лёгок на помине! Юноша, я бы попросил вас в следующий свой визит взять на себя труд постучать, прежде чем врываться в чей бы то ни было кабинет. Ситуация не настолько чрезвычайна, чтобы забывать о манерах.
– Прошу прощения, Реджинальд, кажется, прочитав в вашем пространном сообщении слова “срочно” и “непредвиденные обстоятельства”, я действительно немного переоценил масштаб катастрофы и ожидаемо поспешил. Но, как я вижу, здесь только замёрзшая девушка, которая, как я полагаю, вам ничем не угрожает. – Слова были учтивыми, но тон просто сочился сарказмом. Было очевидно, что агент Совета просто передразнивает Реджинальда, а голос… Голос был таким глубоким, полным силы, будто наэлектризованным, что от его звучания, казалось, вибрировали даже старинные книги за стёклами шкафов.
Медленно повернувшись к говорившему, Лора замерла с открытым ртом и чертовски глупым выражением на