Мираниса

Переплётчик


Скачать книгу

убивать её, – сильнее понизил голос Ханг. – Как кстати, что именно она выведет нас на того переплётчика-предсказателя.

      Шилин откинул голову, взглянув на племянника. На лукавом лице растянулась хитрая улыбка.

      – А ты везунчик.

      Ханг выпрямился, хлопнув дядю по плечу, а затем поспешил к выходу, к которому с минуту назад направлялась девушка с округлым лицом. Приметив у двустворчатой двери невысокую проститутку, он замедлился. Та будто сразу поняла, о чём хотел спросить устрашающий посетитель, а потому спешно указала пальцем на дверь.

      До того моросящий дождь превратился в беспощадный ливень. Он неумолимо бил по черепицам, заливал ухабы на дорогах и неудержимым грязным потоком вырывался из водостоков. Небо затянуло мглой. Ночное и хмурое, оно обуло облака в кленовые оттенки. Уличные проститутки, дабы не промокнуть, теснились под маленьким навесом у двери. Ханг бесцеремонно столкнул их с пути и принялся вглядываться в дорогу. Рикши с усталыми извозчиками лавировали между массивных дилижансов. Люди поскорее хотели укрыться от дождя. Во всей сутолоке убийца пытался углядеть рыжую макушку вьющихся волос. Но в глаза то и дело попадались меховые формовки, приглаженные лаком чёрные волосы и мандариновые шапочки. Ханг нахмурился и вышел вперёд. Каблуки отстукивали глухие удары об лужи, когда он поспешил миновать перекрёсток. Ассасин остановился неподалёку от толпы, прятавшейся под навесом у входа в казино. Пьяные джентльмены и их эскортницы принимались суетливо махать руками и скрываться в экипажах, отчего вереница повозок тормозила движение на круговой.

      – Вот ты где, – холодно бросил Ханг, рассмотрев светлую копну волос.

      Круглая головка задвигалась в толпе, и убийца направился следом. При свидетелях девушке ничего не угрожало, но в самом дилижансе Ханг с лёгкостью смог бы застать её врасплох. Он потоптался у края сборища, выжидая, пока торговка останавливала экипаж, открывала дверь и забиралась внутрь. Тогда Ханг ускорился и несколькими порывистыми шагами, расталкивая людей вокруг, догнал уже собирающуюся тронуться повозку и резким движением открыл дверцу, забравшись внутрь. Извозчик даже ничего не заметил.

      Купе транспорта едва освещалось тусклым светом, тянувшимся сквозь маленькие окошки. Ханг быстро уселся и захлопнул дверку, развернувшись. Однако секундой позже не обнаружил в экипаже никого, кроме себя самого. Ошибся повозкой? Нет, ни за что. Он не отрывал взгляда от кареты. Долю мгновения преследователь был в замешательстве, прежде чем понял, что хитрая беглянка, должно быть, заметив убийцу, забралась через дверь, за которой наблюдал Ханг, и выскользнула через другую, за которой тот усмотреть не мог.

      – Засранка, – выругался Ханг и выбрался наружу прямо на ходу.

      Вся сложившаяся ситуация начала и без того вспыльчивого наёмника выводить из себя. Щёки горели от стыда – его развела какая-то простушка с книжной лавки! У неё и лицо было бесхитростное, с россыпью веснушек и наивными глубоко посаженными глазками. И легкомысленное выражение лица с вечно сжатыми