Патрик Шеридан

Пространство-время. Хроники поиска во времени. Книга первая


Скачать книгу

произнёс я.

      Жаклин разразилась раскатами смеха, и все мужчины оглянулись на это щедрое проявление радости. Наконец, она перестала хихикать и весело протёрла глаза.

      – Не такой уж и странный! – усмехнувшись, повторила она. – Красться в темноте в этой нелепой одежде, задавать странные вопросы, не зная, где находишься, и где ты был!

      – Действительно, это звучит немного странно, – признался я.

      Жаклин ещё немного похихикала.

      – Спасибо, – наконец, сказала она.

      – За что?

      – За то, что заставили меня смеяться, – ответила девушка, – не знаю, когда это было в последний раз.

      Вскоре после наступления темноты мы остановились и, когда ели при свете костра, нашу маленькую группу охватило более дружелюбное настроение. Луна ещё не достигла зенита, и огромная полоса звёзд раскинула свою сверкающую красоту по чёрному бархатному небу. За пределами костра не было никакого загрязнения света, и я не мог оторвать глаз от изысканного дисплея над нами. Несколько солдат тоже уставились вверх.

      – Говорят, звезды очень далеко, – мечтательно произнёс Билли.

      – Насколько далеко, по-Вашему, мистер Уолтон? – спросил лейтенант.

      – На расстоянии световых лет, – ответил я, стараясь поддержать свой образ звездочёта.

      Жаклин выглядела озадаченной. Я засомневался, – это потому, что меня спросил лейтенант, или потому, что она не поняла моего ответа?

      – Что Вы имеете в виду? – спросил Билли.

      – Это расстояние, которое свет от звёзд проходит за год, – ответил я, задаваясь вопросом, должен ли был держать рот на замке.

      – Но мы же видим их прямо сейчас, – озадаченно проговорил Билли.

      – Нет, мы видим их такими, какими они были, когда испускали этот свет, – сказал я, глубже зарываясь в яму. – Свет – это такая же энергия, как и звук. Ему нужно время, чтобы переместиться, просто он намного быстрее. Вы же видите, скажем, взрыв в дали, прежде чем услышите его, не так ли?

      – Да, – медленно произнес Билли, обдумывая услышанное. – Но как свет может быть энергией?

      – Ты же чувствуешь тепло солнца на коже?

      – Думаю, да, – сказал он ещё медленнее, – но солнце жаркое, а звёзды холодные.

      – Звёзды – это другие солнца, – сказал я, – просто они очень далеко.

      – Все звёзды – это солнца? – выдохнул Билли. – Но их так много…

      Он с благоговением смотрел на бесчисленные точки света в небе над нами, а его рот отвис от удивления. Остальные молчали, одинаково поглощённые непостижимым.

      Наконец, Билли снова заговорил.

      – Но лунный свет не греет.

      – Нет, поэтому ты можешь его почувствовать, – согласился я, – Луна не очень хорошо отражает свет Солнца и поглощает большую часть его тепла.

      – Вы хотите сказать, что лунный свет исходит от Солнца? – удивленно спросил он.

      – Да, – ответил я, подавляя улыбку.

      – О, – произнёс