и не осознавала, где я, и кто передо мной. Сегодня же я счастлива выразить вам благодарность за то, что вырвали меня из рук разбойников и предоставили мне гостеприимный приют, уютную постель и одежду. Вас интересует моя история…
– Дорогая Мелани, – перебила я, – если вы в достаточных силах поделиться ею, то прошу вас, давайте спустимся к моему отцу, графу де ла Рош. Он ждет нас. Я поведала ему ту часть вашей истории, в которой принимала участие сама и рассказала о подозрениях в варварстве людей д’Аркур.
– Подозрениях? – вскипела гостья, – подозрениях, говорите?
В этот миг с меня словно спало наваждение. Передо мной стояла несчастная женщина, с болезненными синяками на руках, и с искусно скрываемым, но все же заметным ужасом в глазах. Она нервно кусала губы, и слезы накатились на ее пленившие меня глаза. Она предстала сразу какой-то хрупкой и ранимой, но все такой же прекрасной.
– Прошу вас не горячитесь! Стремление дознаться истины, и придумать способ помощи вам – вот что движет нами с отцом. Пойдемте, мы сможем все обсудить, – я примирительно улыбнулась, – и заодно подкрепимся. Уверена, вы голодны.
– Просто умираю от голода, – улыбнулась в ответ моя гостья.
Я подхватила ее под руку и неторопливо повела к отцу, занимая ее коротким описанием нашего замка. Удивительно, но Мелани проявила большой интерес к истории замка. Особенно ее впечатлил вид на старую капеллу замка, построенную еще нашим прадедом Хьюго де ла Рош более ста назад. Я пообещала позднее осмотреть ее вместе, хотя и объяснила, что для молитв мы пользуемся новой церковью.
Когда мы спустились в обеденный зал, отец стоял к нам спиной у окна. Слуги заканчивали накрывать на стол для нашей трапезы. Отец услышал наши шаги, обернулся и замер в замешательстве при виде моей спутницы, внимательно всматриваясь в ее лицо. Мы с Мелани остановились, не понимая, что послужило причиной подобного поведения хозяина. Это немая сцена продолжалась довольно долго, затем хозяин замка опомнился и подошел. Я представила их друг другу, и они чинно раскланялись.
Отец, странным образом волнуясь, объяснил свое смущение удивительным сходством между гостьей и Сибиллой де Куртинэ. Он поведал, что около пятидесяти лет назад был молодым пажом при дворе Пьера де Куртинэ, чьей дочь ему и напомнила наша гостья.
Мелани заметно сконфузилась, но ответила, что граф несомненно прав. Сама она из рода де