Красавица, склонившись перед императором до земли, попросила начертать на дощечке название башни. За окнами пышным цветом цвели абрикосовые деревья. Хуэй-цзун, не задумываясь, написал: «Башня абрикосового опьянения».
Вскоре подали вино и кушанья. Красавица стояла подле императора и прислуживала ему, а матушка Ли с земными поклонами подносила вино. Хуэй-цзун милостиво пригласил красавицу сесть и попросил сыграть что-нибудь на «Змеиной лютне». Она сыграла «Цветы дикой сливы» с тройным повтором. Хуэй-цзун, прихлебывая вино, похвалил ее мастерство и попросил сыграть еще раз.
Император заметил, что все блюда украшены изображениями драконов и фениксов – совсем как во дворце. Он осведомился у матушки Ли, что это значит, и узнал, что все приготовлено дворцовым поваром, которого матушка Ли наняла за хорошую плату. Хуэй-цзун снова остался недоволен и велел матушке Ли впредь принимать его так же, как в первый раз, – без показного блеска. Затем, не окончив пира, отбыл.
Время от времени Хуэй-цзун посещал императорскую школу живописи и, выбрав стихотворный отрывок, предлагал мастерам предмет для состязания. В год художники писали не больше одной или двух картин, которые император находил удачными. В девятый месяц того года государь преподнес красавице известную картину, написанную на стихи:
Шалеет конь в уздечке на лугу,
Хмелеет гость дворцовый в абрикосах.
Кроме того, он подарил ей фонари с изображениями листьев лотоса, тающего снега, подорожника и огненного феникса с жемчужиной в клюве – каждого вида по десяти; десять бокалов с изображением баклана, по десяти бокалов из янтаря и хрусталя и десять золотых бокалов с гравировкой; сто цзиней «Лунного лика», «Стаи фениксов» и других лучших сортов чая; много коробок с пирожками, фруктами, мясом, холодными кушаньями. И сверх всего – тысячу лянов золотом и тысячу серебром.
Между тем слухи о тайной связи императора дошли и до дворца. Императрица Чжэн принялась усовещать Хуэй-цзуна:
– Блудницы – существа низкие, они недостойны даже стоять рядом с императором. Вдобавок эти ночные похождения могут скверно закончиться. Мне хотелось бы напомнить государю о его высоком положении.
Хуэй-цзун кивнул головой в знак согласия. После этого разговора он несколько лет не навещал красавицу. Однако постоянно посылал справляться о ней и никогда не забывал отправить ей подарки.
Во второй год «Сюаньхэ» Хуэй-цзун снова удостоил красавицу посещением. Подаренная им картина висела в Башне абрикосового опьянения. Император долго и с удовольствием ее рассматривал. Вдруг он обернулся и увидел перед собой девушку.
– Поистине стоит только подумать о той, кто здесь изображена, – и она сходит с картины, – шутливо заметил император.
В тот день он преподнес красавице драгоценные головные украшения из золота, браслет из жемчужин, отливающих лунным сиянием, зеркало с изображениями танцующих фениксов, курильницу для благовоний с извивающимся