Элли Эрнест

Города дыма и звёзд


Скачать книгу

его на продажу. Хвала звездам, я успел его перехватить. И полагаю, мне повезло.

      Халли снова посмотрела на посылку, изуродованная Страдит уставилась на нее в ответ.

      – Вы пугаете меня, профессор. Что значит «что-то не так»? Мне действительно нужны деньги, которые обещал Гвардеец…

      – Нет, просто изучай книгу, когда будешь одна, и скажи Лорду Старейшине, что Джаспер свяжется с ним. – Он прошел мимо нее, но остановился прямо перед входом в переулок и повернулся. – Мне нужно идти, если я хочу успеть к свежим булочкам с корицей.

      В груди Халли закололо.

      – Кто такой Джаспер? Что происходит, профессор?

      Он снова встал лицом к солнцу, и Халли едва расслышала его следующие слова.

      – Будь осторожна, моя девочка. Я никогда не говорил тебе, но ты так сильно напоминаешь мне моего… моего внука, которого мы потеряли в том ужасном пожаре три года назад. – Он всхлипнул, не оборачиваясь к ней. – Моя милая Элейн согласна со мной, так что береги себя, хорошо?

      Халли сморгнула застившую глаза влагу и кивнула.

      – Спасибо, профессор.

      А затем он исчез, растворившись в сиянии раннего утра.

* * *

      У ангара, обозначенного номером три, Халли стерла грязь со встроенного в дверь окна. Внутри стоял блестящий коричневый дирижабль. Она летала только на маленьком крейсере на воздушной подушке, а этот был совсем другим; длинным корпусом он напоминал торговые суда в порту у моря, но вместо парусов наверху у этого чудовища были торчащие по бокам крылья. Под ними, внутри каждого цилиндра двигателя, виднелись огромные пропеллеры.

      – Милашка, не правда ли?

      Халли подпрыгнула, увидела позади себя девушку с собрания, и невольно накрыла рукой сумку, надеясь, что края завернутой в газету книги не выглядывают.

      – Эбба, верно?

      Девушка кивнула, поправляя лямку рюкзака на плече.

      – А ты молодец. Я могу запомнить названия тысяч деталей, но имена людей? Вообще нет.

      – Халли. – Она протянула руку. Эбба пожала ее.

      – Вот мне и казалось, что Халли. Не так уж и плохо, по моим меркам. Так что, идем внутрь?

      – Так понимаю, на нем мы и летим в Тасаву и обратно?

      Эбба кивнула.

      – Это самый лучший корабль, на котором мне когда-либо приходилось работать.

      Халли открыла дверь. Без дымки на запотевшем стекле она рассмотрела дирижабль еще яснее и остановилась.

      – Ты не шутила.

      Нырнув под двигатель, Эбба пошла к нему, а Халли постаралась не думать о том, что острая как бритва лопасть пропеллера может отрубить что-то важное. Сами крылья не выглядели так, будто могли что-то удержать, но именно здесь в дело вступали компоненты парения.

      – Эта красотка намного больше тех, с которыми я обычно работаю, – сказала Эбба, – но я могу починить что угодно, так что у нас не должно возникнуть проблем, если… возникнут проблемы.

      Халли усмехнулась.

      – Я не знала, что существуют корабли такого размера. Придется потом нарисовать его.

      – Ты художница?

      Халли