Хизер Гуденкауф

Ночной гость


Скачать книгу

за деревья, жара еще держалась градусов под тридцать и воздух был влажно-тяжелым. Москиты кружили возле головы и донимали девочек, пока те не выбрались назад на мост, вытирая грязные руки о шорты.

      Вскарабкавшись на берег, подруги заметили грузовик, припаркованный на обочине. Джози показалось, что он белый, хотя в отблесках заходящего солнца белым мог показаться любой светлый цвет.

      – Кто это? – прошептала Бекки.

      – Не знаю, но, кажется, я видела этот же грузовик сегодня днем. – Джози посмотрела на дорогу в обоих направлениях: везде пусто. Сквозь заляпанные грязью оконные стекла она разглядела силуэт человека в темном пиджаке и низко надвинутой кепке, скрывающей лоб и глаза. Не слишком ли жарко сегодня, чтобы так кутаться?

      Впервые по спине у нее поползли мурашки страха.

      – Пойдем, – потянула она Бекки за руку.

      – Кто это? – снова спросила подруга. – Этот противный Каттер?

      – Вряд ли, но точно не знаю, – отозвалась Джози. – Давай быстрее, уже темнеет.

      За их спинами внезапно ожил мотор грузовика. Девочки взвизгнули, схватились за руки и припустили со всех ног, время от времени оглядываясь через плечо. Они поднимали клубы пыли, облаком окутывающей их фигуры. Когда Джози с Бекки подбежали к подъездной дорожке, Линн снимала белье с веревки. Заметив страх на лице дочери, она выронила корзинку и поспешила к подругам.

      – Что такое? Что случилось? – взволнованно спросила она.

      – Мужчина. В грузовике, – задыхаясь, пробормотала Джози. – На гравийной дороге.

      – Он приставал к вам? – спросила Линн, разглядывая раскрасневшиеся потные лица девочек. – Все в порядке?

      Девочки закивали.

      – Он просто сидел там и глазел на нас, – ответила Бекки.

      – Он что-нибудь сказал или сделал? – спросила Линн.

      – Нет, – отозвалась Джози. – Но выглядел очень странно.

      – Наверняка ничего особенного. Просто кто-то из соседей проверял свои посевы, – успокоила их Линн. – Идите в дом и выпейте чего-нибудь холодненького.

      Они все вместе отправились на кухню, и Линн достала из холодильника кувшин лимонада.

      – А вы случайно не видели Итана, пока гуляли? – спросила она, наливая девочкам по стакану лимонада. Она старалась говорить непринужденно, но на лице ее отражалось беспокойство.

      – Нет, только чуть раньше днем, – ответила Джози, сделав большой глоток.

      Линн сжала ладони и вытянула шею, выглядывая в окно.

      – Ох уж этот мальчишка! – устало вздохнула она. – Не знаешь, что с ним происходит? – спросила она, поворачиваясь к Джози. В глазах матери читалась тревога.

      Джози пожала плечами.

      – Наверное, всему виной этот придурок Каттер, – заметила Бекки, а Джози лягнула ее под столом.

      – Наверное, – пробормотала Линн.

      – Мы пойдем наверх. – Джози поставила стакан в раковину.

      – Вы, скорее всего, проболтаете полночи, но постарайтесь все же не засиживаться до утра, –