Лили Харрис

Императив


Скачать книгу

собеседника и произносит фразы, которые ему очень хочется услышать, – начала Рэна. – Даже я могу судить о бизнес-идеях этого парня, – она повела глазами на собеседника женщины-биотроника, – хотя я не слышала начала разговора.

      – Это резон считать хорошего слушателя нечеловеком?

      – Человек не умеет всё время слушать, – подалась вперёд Рэна, – люди чаще рассказывают о себе и том, что волнует в первую очередь их, слова же собеседника – обычно сигналы, побуждающие продолжать тему, а не переключать её. Любой диалог – это два сталкивающихся монолога, – закончила она.

      Блэйд только прищурился: он верил тому, что сказала девушка, в её словах было здравое зерно. Но признавать свою неправоту сразу он не хотел, потому продолжил спор:

      – И этот парень ничего не заподозрил? До сих пор?

      – А он нарцисс, – добродушно усмехнулась Рэна. – Ему приятно, что она так внимательно его слушает. Если ты допил, – взглянула она на пустой стакан Блэйда, – давай продолжим путь?

      Капитан только кивнул. Девушка расплатилась за их обед и напитки монетами, следовавший за ней Блэйд остановился, когда Рэна ни с того ни с сего врезалась в столик, за которым сидели мужчина и его биотронная спутница. Причём вышло это у девушки так естественно, что капитан лишь покачал головой: ловкость рук не прошла для него незамеченной.

      – Ты повесила на неё маячок, – обличил он Рэну уже на улице.

      Возражать девушка не стала, только кивнула.

      – Зачем?

      Ответ Блэйда удивил:

      – Организация отслеживает биотроников, которые притворяются людьми.

      – Для чего?

      – Пока не могу сказать.

      Недовольство капитан скрыл, озадаченно наблюдая за тем, как Рэна что-то печатает на экране наручных часов.

      – Вроде загрузка закончилась… – пробормотала девушка и подняла руку, поднося запястье к губам: – Мне пришли коды, Эн Джи, спасибо, что подсобил, – сказала она кому-то, голоса которого Блэйд не слышал, и протянула капитану руку с неожиданным: – Можешь поднести свои часы к моим?

      – Хочешь передать мне какие-то данные? – нахмурился Блэйд.

      – Знакомый хакер переписал наши с тобой индивидуальные коды, чтобы мы могли спокойно добраться до нужного нам катастаса…

      – Хакерство преследуется по закону, – резко заметил капитан.

      – Бегство из Цитадели тоже, – без иронии напомнила Рэна.

      Блэйд только вздохнул, поднося экран своих часов к браслету на руке девушки.

      – Мы перейдём из одного катастаса в другой? – уточнил он, вспомнив сказанное ранее.

      Рэна прижала экраны часов друг к другу и рассеянно откликнулась:

      – Вернись я сразу в свой район, нас бы поймали в следующую секунду. Надо запутать пограничные гарнизоны, патрульных дронов и, если уж совсем повезёт, агентов Сети, – пояснила она. – Сейчас главное – не привлекать внимания и не допустить проверки по биометрии. Иначе не отвертишься, – сказала она так, словно не впервые скрывалась от закона.

      Блэйд оглядел гористую местность,