Эрл Стенли Гарднер

Дело бродяжки-девственницы


Скачать книгу

будут считаться платой за услуги, связанные с делом Вероники Дэйл.

      Делла кивнула, заложила в машинку два экземпляра и только лишь начала печатать, как на ее столе зазвонил телефон. Она сняла трубку и молча, нахмурившись и недовольно глядя на Мейсона, несколько секунд слушала. Затем перевела взгляд на миссис Дэйл и проговорила:

      – Он занят, позвоните через минутку… Да, именно через минутку… Сейчас мистер Мейсон освободится.

      Повесив трубку, она черкнула несколько слов на листке бумаги и с непроницаемым видом застучала на машинке.

      Когда она передала расписку для миссис Дэйл Мейсону, к ней был приколот листок бумаги:

      «Звонил Эддисон, говорит, что срочно должен вас видеть. Чем-то ужасно расстроен».

      Мейсон, кивнув, смял записку и выбросил ее в корзину, затем подписал квитанцию и вернул ее миссис Дэйл.

      – Пожалуйста. Мне очень жаль, но я должен извиниться – меня ждет клиент.

      – Понимаю, – отвечала миссис Дэйл, вставая. – Повторяю, я так признательна вам, мистер Мейсон.

      – Будет хорошо, если вы оставите нам свой адрес.

      – Это я уже сделала. Я оставила его там, в приемной.

      – Отлично, благодарю, – ответил Мейсон, поднимаясь.

      – Вы никому не скажете о моем визите?

      – Вы имеете в виду Веронику?

      – Ее особенно. Не хочу, чтобы девочка вообще знала, что я в городе. Еще подумает, что я шпионю за ней. Она такая гордая.

      – А если сама Вероника придет ко мне и захочет заплатить за услуги?

      Миссис Дэйл, на минуту задумавшись, ответила:

      – Скажите, что счет уже оплачен одним ее другом, больше ничего не объясняйте. А теперь, мистер Мейсон, прощайте, я не вправе больше отнимать у вас время.

      Она с улыбкой поклонилась ему, кивнула Делле Стрит и выплыла из комнаты.

      – Эта дама сумела за короткое время многое узнать, Делла. Ей бы работать у Пола Дрейка, – заметил Мейсон.

      – Мне кажется, вся ее информация получена от гостиничной горничной, – отозвалась Делла. – Соединить вас с Эддисоном?

      Мейсон кивнул.

      Делла набрала номер.

      – Он на проводе, мистер Мейсон.

      – Вы звонили мне, мистер Эддисон? – спросил Мейсон.

      – Да. Мне немедленно надо вас видеть. Сейчас же.

      – Вы не можете объяснить, что случилось?

      – Не по телефону. Я должен лично видеть вас. Но это срочно, а мне не хочется дожидаться очереди у вас в приемной.

      – Что ж, раз так, проходите прямо ко мне, – согласился Мейсон. – Кстати, дело, связанное с вашей приятельницей Вероникой Дэйл, получило интересное развитие.

      – Проклятье, Мейсон, – заорал в трубку Эддисон, – не называйте ее моей приятельницей!

      – Ах, это уже не так?

      – Нет! – выкрикнул Эддисон. – Я сейчас приеду и требую, чтобы вы были на месте. – Он с силой шмякнул трубкой, даже не попрощавшись.

      Глава 4

      Еще одна сотрудница Мейсона, Герти, молодая девушка, обслуживавшая телефонную линию в приемной и встречавшая там посетителей, вошла в его кабинет.

      – Понимаете,