Эрл Стенли Гарднер

Дело о сумочке авантюристки


Скачать книгу

я думал.

      Салли Медисон спросила:

      – Вы разбираетесь в золотых рыбках, мистер Мейсон?

      – Нет, совсем не разбираюсь, – ответил он.

      – Я тоже не разбираюсь, – сообщила она. – Это Том в них разбирается. И очень хорошо. Любимые золотые рыбки мистера Фолкнера заболели какой-то жаберной болезнью, а Том знает способ их вылечить. Принятый способ лечения медным сульфатом действует не всегда. Иногда он приводит к противоположным результатам, и рыбки погибают.

      – Расскажите мне, в чем заключается метод лечения, который применяет Том.

      – Вообще-то это секрет, но вам я кое-что могу рассказать. Он безопасен по сравнению с лечением медным сульфатом. Очень важно, чтобы лекарство растворялось в воде или смешивалось с ней. Если лекарство тяжелее воды, оно быстро оседает на дно, если легче, плавает на поверхности.

      – И каким образом Тому удается избежать этого? – заинтересовался Мейсон.

      – Об этом я могу рассказать вам подробно. Он соорудил пластиковую сеть-панель. Она состоит из параллельных пластинок, так что лекарство, которым он смазывает эти пластинки, равномерно распределяется по всему аквариуму.

      – И это приносит положительный эффект?

      – Да. Во всяком случае, рыбкам мистера Фолкнера оно помогло.

      – Но я полагал, что они еще больны.

      – Так оно и есть.

      – Значит, лекарство не действует?

      – Действует. Вы понимаете, Том хочет довести дело до конца и вылечить рыбок, но я не позволяю ему этого делать. Разрешила лишь подлечить рыбок, чтобы они не подохли. А потом заявила мистеру Фолкнеру, что если он пожелает финансировать изобретение Тома по лечению рыбок, то мы согласны стать с ним равноправными пайщиками. Том – добрая, простая душа, верит всем и каждому. Он химик и вечно экспериментирует с разными лекарствами. Он, например, открыл новое, очень сильное жаропонижающее, но безвозмездно отдал рецепт его изготовления своему хозяину. Тот только спасибо сказал, но даже в должности не подумал повысить. Конечно, его тоже нельзя судить слишком сурово. У него свои проблемы. И возможности его ограниченны. Но тем не менее он был несправедлив к Тому. Он использовал находки Тома, чтобы поправить свои финансовые дела.

      – У Тома только два изобретения: жаропонижающее и средство для лечения рыбок? – спросил Мейсон.

      – Нет, были у него и другие, но всегда находился кто-то, сумевший ими воспользоваться. Вот я и решила, что настало время изменить положение. Я сама займусь этим вопросом. Я считаю, мистер Фолкнер может дать ему десять тысяч долларов в качестве гонорара за труды. А пять тысяч должны рассматриваться как задаток, как половина причитающегося ему гонорара, только половина.

      – Я не думаю, что у нас в стране найдется такое большое количество любителей аквариумных рыбок, – заметил Мейсон.

      – Их гораздо больше, чем вы думаете. Эти рыбки сводят с ума многие сотни людей.

      – И вы полагаете, что одно лишь лекарство против жаберной болезни заставит мистера Фолкнера вложить деньги в это дело?

      – Не знаю, не уверена. Я заинтересована