Эрл Стенли Гарднер

Дело о сумочке авантюристки


Скачать книгу

Кто здесь побывал? Что случилось? Немедленно позвоните в полицию!

      Мейсон прошел вслед за Фолкнером и проследил за направлением взгляда любителя аквариумных рыбок.

      Аквариум, вмонтированный в стенную нишу, был вырван из гнезд и выдвинут, так что край его свешивался над полом. Перед ним стоял стул, на который, по всей вероятности, кто-то становился. На натертом паркетном полу блестели лужицы воды, а неподалеку от стула валялся серебряный половник, к ручке которого была прикреплена палка от швабры длиной приблизительно в четыре фута. Дно аквариума было посыпано галькой, и морские растения тянулись до самой поверхности. Но рыбок в аквариуме видно не было.

      – Рыбки! Где мои рыбки?! – вскричал Фолкнер, подскакивая к аквариуму и прижав лицо к стеклу. – Где рыбки? Что с ними случилось?

      – Судя по всему, они исчезли, – сухо ответил Мейсон.

      – Обокрали! Меня обокрали! – вопил Фолкнер. – Это дело рук подлеца Карсона!

      – Прошу вас, будьте осторожны, выбирайте выражения, – предупредил его Мейсон.

      – Почему я должен быть осторожен? Вы же сами видите, что случилось! Это же ясно как божий день! Он вытащил рыбок из аквариума, а теперь будет шантажировать меня, чтобы заставить принять его условия. Украсть рыбок – это все равно что похитить человека с целью получить выкуп. Но я никогда не приму его условий! Он хватил через край. Я посажу его за решетку! Я немедленно вызову полицию.

      Он подбежал к телефону, схватил трубку и прокричал:

      – Полицейское управление! Немедленно! Меня обокрали!

      Мейсон подошел к телефону.

      – Послушайте, Фолкнер, – снова предупредил он, – вам следует хорошенько подумать, прежде чем делать заявления. Вы можете вызвать полицию, можете рассказать ей обо всем, что произошло, но предоставьте ей самой делать выводы и не упоминайте никаких имен. С точки зрения коллекционеров, эти ваши рыбки, возможно, и представляют определенную ценность, но как только полиция узнает, что речь идет лишь о паре золотых рыбок…

      Фолкнер движением руки заставил его замолчать и взволнованно сказал в трубку:

      – Полиция? Немедленно приезжайте ко мне! Говорит Харрингтон Фолкнер. Меня обокрали. Лишили меня самого дорогого, что я имел. Пришлите лучших детективов, и поскорее.

      Мейсон отошел и присоединился к остальным.

      – Пойдемте отсюда, – предложил он спокойно. – Если полиция отнесется к этому делу серьезно, она будет искать отпечатки пальцев.

      – Я думаю, она не воспримет все это всерьез, – проронил Дрейк.

      Мейсон пожал плечами.

      Харрингтон Фолкнер между тем повторил свое имя, назвал адрес и повесил трубку.

      – Полиция сказала, чтобы все покинули место происшествия.

      Он буквально рычал от негодования:

      – Они сказали мне…

      – Знаю, знаю, – перебил его Мейсон. – Я только что попросил всех выйти из этого помещения.

      – Можно пройти в мою половину дома. Там мы и подождем полицию.

      Он вывел всех из подъезда и провел к другой двери.

      – Моей