Эрл Стенли Гарднер

Дело о подмененном лице


Скачать книгу

ответил он.

      – Подождите минуту, – сказала она.

      – Откройте немедленно! – приказал адвокат.

      – Что ж, войдите, раз это так срочно, – сказала миссис Ньюберри, открывая дверь.

      На ней было только белье персикового цвета. Пока Мейсон закрывал дверь, она успела натянуть на себя платье.

      – В чем дело? – спросила она.

      – Где ваш муж?

      – У него назначена встреча с каким-то человеком, – сказала она. – Он обещал вернуться через пять минут. Что, ваши часы испорчены? Сейчас еще не девять тридцать.

      – Когда вы расстались с ним?

      – Пять минут назад. Мы сидели за столом, ему принесли записку. Он сказал, у него деловая встреча.

      – Что вы сделали после этого?

      – Вернулась в свою каюту. Мне нужно было переодеться, потому что я залила платье вином. Карл сейчас вернется, и у меня состоится с ним откровенный разговор… Что там за переполох? Корабль так трясет, я с трудом стою на ногах. Мы ведь не врезались в айсберг? Посмотрите, вон там на воде огонь! И прожектора!

      Мейсон наблюдал за миссис Ньюберри.

      – Меня очень интересует, куда пошел ваш муж и что он делает.

      – А меня интересует, – сказала она, поворачиваясь к нему, – на каком основании вы ворвались таким странным образом в мою каюту? Я впустила вас только потому, что поняла: у вас важное дело. Так будьте добры объяснить…

      – Я слышал выстрел, – сказал Мейсон. – Офицер сообщил, что человек за бортом. Это вам о чем-нибудь говорит?

      Секунду миссис Ньюберри смотрела на него расширенными испуганными глазами, потом подошла к туалетному столику и выдвинула ящик. Он был пуст.

      – В чем дело? – спросил Мейсон.

      – Пропал револьвер Карла.

      – Давайте все уточним, – сказал адвокат. – Вы собирались откровенно поговорить с Карлом?

      – Да.

      – Вы сообщили ему о теме разговора?

      – Я сказала, что не могу больше терпеть неопределенность, хочу точно знать происхождение этих денег.

      – Что он ответил на это?

      – Сказал, мы поговорим обо всем позже.

      – Значит, этот вопрос вы еще не обсуждали?

      – Нет. Дело в том, что в конце обеда посыльный подал Карлу записку, и он сказал, что должен увидеться с одним человеком. Это расстроило нашу небольшую компанию. Карл и я вернулись в каюту. Я сказала ему, что собираюсь все выяснить и ради Бэлл должна взять эти деньги. Муж ответил, что он вернется через пять минут и мы обо всем поговорим.

      – Револьвер лежал в этом ящике?

      – Да.

      – Когда вы видели его в последний раз?

      – Сегодня днем.

      – Это был револьвер вашего мужа?

      – Да.

      – Когда он приобрел его?

      – Два месяца назад. Он купил его для защиты, когда стал носить при себе большие деньги.

      – Мне известно, – сказал Мейсон, – что сегодня утром ваш муж встречался с сиделкой Эвелин Уайтинг. Я думаю, он уговаривал ее не открывать его настоящей фамилии. Не знаю, чего ему удалось добиться.