здесь гадят и здесь же едят среди собственных нечистот.
Мои ботинки проваливаются в солому. Я смотрю себе под ноги, так как не хочу вступить в кучу коричневой слякоти, местами толстым слоем устилающей пол. В таком дерганом танце следующих один за другим неуверенных шагов я продвигаюсь к балке, на которой притаилась Лиза.
Одно из существ заерзало.
Задерживаю дыхание и дожидаюсь, когда оно затихнет.
Не дышу.
Давление разрывает грудь. Углекислый газ жжет легкие, но я не осмеливаюсь выдохнуть так скоро.
Не дышу.
Слезы заливают глаза.
Существо на полу амбара снова успокаивается, погружаясь в свои жалкие сновидения.
«Тише», – говорю я Лизе одними губами и сразу же отчитываю себя за забывчивость. Снова произношу это же слово едва слышным выдохом.
Губы Лизы шевельнулись, произнося мое имя.
Спутанные, пропитанные кровью волосы прилипли к ее правому уху. Правый глаз чернеет заплывшей щелью. Они, должно быть, ударами загнали ее туда, хотя я никак не могу понять, почему ее, а не меня. Она, видимо, вышла изучить местность, когда я уснула. Она вылезла, надо полагать, через окно, поскольку дверь была заперта моим спящим телом.
Нет, что-то ее должно было привлечь. Невозможно допустить, чтобы она ушла одна.
Безмозглое дитя.
Слава Богу, она жива.
Красно-коричневая корка запекшейся крови вокруг ее рта осыпается хлопьями. Она кажется еще тоньше, чем была вчера. Ее ноги как сложенный циркуль под тканью джинсов. Хочу плакать, хочу обнять ее, хочу вытрясти из нее всю глупость.
Вдруг заскрипели ржавые детали закрываемых и запираемых дверей.
Я бегу к выходу.
– Нет, – шепчу я настолько громко, насколько хватает смелости. – Не делай этого.
Его голос холоден, как зима на его родине:
– Они отбросы, я предупреждал тебя.
– Ты придурок.
– Если ты смогла здесь выжить, то твоя жизнь, возможно, стоит спасения.
– У тебя больная логика.
– Правда? – удивляется он.
– Я иду в Бриндизи! И черт меня побери, если какой-то сыродел запрет нас в хлеву, чтобы поднять на воздух. Я не для этого проделала весь этот путь.
– Ты когда-нибудь слышала о Чарлзе Дарвине?
– Происхождение видов. Естественный отбор. Эту ерунду я узнала еще до того, как устроилась на работу в «Поуп Фармацевтикалз».
Я намереваюсь придать своим словам саркастическое звучание, но в результате они полны отчаяния.
Он замолкает.
– Эй!
Замки скрипят, этот звук действует на спящих тварей подобно будильнику. Сон постепенно покидает их. В них еще достаточно человеческой сущности: проснувшись, они трут глаза и, несмотря на затуманенное состояние, пытаются сообразить, что явилось причиной их несвоевременного пробуждения. Как знать, может, у них еще не прошла зависимость от кофеина?
– Лиза!
Я оглядываю амбар в поисках возможности залезть