Энтони Гилберт

Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти (сборник)


Скачать книгу

поинтересовался я.

      – Когда мы сочтем это необходимым, мы предпримем шаги, – уклончиво сказал Фишер.

      Глава 8

      Сержант Фишер ушел, а мне пришла в голову мысль. Я поднял телефонную трубку и назвал лондонский номер миссис Джаджес. Когда мне ответили, я спросил, нельзя ли поговорить с Гарри Россом.

      – Что-то я сомневаюсь, что он дома, – ответил мне женский голос. – Предупредил, что обедать не будет.

      – А не могли бы вы посмотреть? – попросил я. – Это очень важно.

      Ждал я, мне показалось, сто лет. Наконец, женщина вернулась.

      – В комнате его нет. И весь день не было. Я вспомнила, он сказал: придет около одиннадцати.

      Я кинулся к железнодорожному расписанию. Предположим, что это Гарри Росс дожидался меня среди лавровых кустов.

      Если он поторопился прочь, когда хлопнул выстрел, то мог поспеть на поезд, который доставил бы его в Лондон примерно в 9.30. Я снова поднял трубку и позвонил на вокзал. Начальник станции был мне знаком, и я попросил, чтобы подозвали его.

      – Алло, – сказал я. – Это говорит мистер Арнольд. Мистер Гарри Росс обещал приехать сегодня, я его жду, но пока он не прибыл. Вы, случайно, его сегодня не видели?

      Марстон – небольшой городишко, и приезды-отъезды его обитателей незамеченными не остаются. Бэббидж сказал, что сам-то он Росса не видел, но если мне угодно, наведет справки. Навел, и выяснилось, что юного Росса на станции никто не примечал.

      Назавтра, собираясь в Лондон повидаться с Артуром Круком, я услышал телефонный звонок.

      – Ричард, – зазвенел в трубке голос Банти, – на тебя было покушение!

      – Безуспешное.

      – Следующая попытка может увенчаться успехом.

      – Что, думаешь, будет и следующая?

      – Разумеется. Ты представляешь опасность. Ах, Ричард, прошу тебя, оставь это дело!

      – Из трусости? Банти, ты это серьезно?

      – Да, очень даже серьезно. Жизнь дороже. Не хочу увидеть тебя в гробу.

      – Да и я не хочу, чтобы кто-то из нас оказался в нем раньше времени, – сдержанно сказал я. – А кроме того, этот тип, кто бы он ни был, опасен. Его необходимо поймать. Как я могу сейчас все бросить? Полиция завела дело. Фишер начал расследование.

      – У него имеются какие-нибудь соображения?

      – Полицейские с нами не делятся, милая, но одно соображение Фишера я тебе перескажу.

      – Да?

      – Суть его в том, милая, что я заслуживаю того, что валится мне на голову, поскольку сомневаюсь в полиции.

      – Я хочу, чтобы ты был у меня на глазах! – жалостно воскликнула Банти.

      – Сегодня можешь быть спокойна. Я еду в Лондон.

      – Лондон еще хуже, чем Марстон! Вечно там всякие случайности и происшествия!

      – Опасаться нам следует не происшествий, – мрачно ответил я.

      – И я об этом. Можно, я поеду с тобой?

      – Нет. Ни в коем случае.

      – Обещай, что вечером позвонишь мне.

      – Обещать не могу.