не доглядальниця, вона домашня помічниця. Давай не будемо дискутувати при ній… (італ.)
32
Вона однаково нічого не розуміє (італ.).
33
Чому я повинна почуватися збентежено у власному домі? (італ.)
34
Хотів би нагадати тобі, що це і мій дім також (італ.).
35
І я також хотіла б тобі нагадати, що твій дім ти залишив твоїй дружині-курві (італ.).
36
І що робитимемо? Ти залишишся жити тут сама. Тобі подобається ідея? (італ.)
37
Ось і дочекалася, що власний син кричить на мене у моєму домі… (італ.)
38
Це все ще моя кухня! І ти можеш заходити сюди тільки з мого дозволу і в моїй присутності. Зрозуміла?! (італ.)
39
В домі я господиня, а ти прислуга! Зрозуміла? (італ.)
40
Геть звідси! (італ.)
41
Дурепа! (італ.)
42
Смачного! (італ.)
43
Оfferta – пропозиція (італ.).
44
Ризото з білими грибами (італ.).
45
Ciotola – салатниця, миска (італ.).
46
Подивися! Подивися, як вона їсть у моєму домі. Їсть скільки хоче, як у себе вдома! (італ.)
47
Мамо, що ти говориш?! Вона не їсть багато (італ.).
48
Повільно, мамо, повільно (італ.).