Юрий Кудряшов

Вся проза в одном томе


Скачать книгу

хотите сказать, что найденные нами следы борьбы на самом деле были следами бурного секса?

      По залу прокатились лёгкие смешки, которые моментально заглушил молоток Прайса.

      – Мне очень неудобно об этом говорить, – всё больше краснела девушка. – Для меня всё это очень интимно. Я не знаю, как объяснить это.

      – Он избивал Вас? – задал Боуден прямолинейный вопрос.

      – Нет, что Вы! Он никогда не делал мне больно!

      – Может быть, просил избивать его?

      – Да нет же, Вы не так понимаете меня!

      – Как же прикажете Вас понимать, если Вы ничего толком не объясняете?

      – В этом не было ничего такого!

      – Какого это «такого»? Может быть, он Вас связывал?

      – Нет, никогда! И я не согласилась бы на это!

      – Пользовался игрушками или другими посторонними предметами?

      – Что Вы такое говорите? Он просто был очень активен, поймите же наконец! Он не мог делать это спокойно, неторопливо, в одном и том же месте, каждый раз так же, как предыдущий. У него было слишком много энергии, ему всегда хотелось чего-то нового, необычного, но всё в рамках приличий!

      – Именно поэтому Вы, по словам мистера Ллойда, боялись первого контакта с ним?

      – Отчасти поэтому. Но я боялась прежде всего потому, что это было что-то совсем новое и непонятное мне.

      – Тогда откуда же у Вас взялись понятия о приличиях? Мистер Гартман, если я правильно Вас понял, любил экспериментировать. Расскажите же нам, какие из его «экспериментов» Вы считали приличными, а какие – нет?

      – Прошу Вас, не заставляйте меня больше говорить об этом! Вы же всё уже поняли! Мне так стыдно!

      – Отнюдь, миссис Гартман. Я очень далёк от того, чтобы понять Вас. И Вы даже не представляете, насколько туманно Ваше объяснение.

      – Что Вам ещё от меня надо?

      – Мистер Гартман когда-нибудь приглашал своих друзей или подруг для участия в его «экспериментах»?

      – Нет!

      – Или просто для наблюдения?

      – Нет!

      – Вы смотрели с ним фильмы известного содержания?

      – Никогда!

      – Вы занимались этим в извращённой форме?

      – Что это значит – «в извращённой форме»?

      И тут публика, которая долго сдерживала себя, разразилась громким хохотом, который уже невозможно было успокоить. Луиза в ужасе уставилась на смеющийся народ. Надо было видеть её глаза в тот момент. Это были глаза ребёнка, которому было обидно и больно, что над ним все смеются, а он даже не понимает, почему. Но в то же самое время в этом взгляде было сознание собственного стыда и позора.

      Она была слишком смиренна и чиста, чтобы понимать, насколько все эти люди вместе взятые не стоят её мизинца. Ей не приходило в голову, что это был их позор, а не её; что сотни людей в зале были стадом свиней, а она одна в сравнении с ними выглядела образцом благочестия. Подобная мысль показалась бы ей верхом лицемерия, недопустимой гордыней. Если над ней смеялись – для