производи?
Не получится никак:
Всяк макак родит макак!
Студент: Ну а эволюция?
Дед, тебе на блюдце я
Преподнёс сей факт научный
Кульбач: Тот умом благополучный,
Кто сей факт в тебя впихнул?
Эку дурь разворохнул!
Ты в ученье прокопчён,
Но кой в чём не столь учён!
Не на то мозги изводишь:
Зряч, но в ослепленьи ходишь.
Студент: Так наука рассуждает.
Кульбач: Дак наука лишь гадает,
Жизнь вокруг – пример даёт:
Прямча носом в суть суёт!
Чё тот врал – нельзя проверить.
Студент: Про горилл не хочешь верить?
Зря! От них весь род идёт.
Кульбач: И куда ж он заведёт?
Голые зады отклячим
И по веткам все заскачем?
Много чего странного, интересного и занятного узнал дед от своего студента, но никак не ожидал услышать подобную чушь от человека, учившегося аж в московском университете.
Кульбач: Бог народы сотворил!
Скажешь тоже: от горилл
Люд зачался, стал плодиться!
Дураку это сгодиться
Знать, что предок был – горилла.
У людей своё мерило:
Создан всяк по образцу
И подобию! Творцу
Он обязан – тем отличен
И духовно возвеличен!
А горилла? Чистый зверь!
И людей ты с ней не мерь!
Все мы в сходстве со зверьём:
Воробей сравним с ворьём,
Баба-сплетница с сорокой.
Энтот Дармий заморокой
Шибко ум твой повредил!
Дед его не крокодил?
Бабка точно обезьяна!
Ейна кровь мути́т смутьяна!
Однако из-за этого самого студента, которого местная полиция ошибочно приняла за разыскиваемого политического, у деда чуть было не возникли определённые сложности уже после отъезда жильца. В конце концов, ситуация разрешилась к явному неудовольствию Кульбача, который для разнообразия буквально жаждал нажить себе хоть каких-нибудь неприятностей, а потому из кожи лез, чтобы вывести из себя заявившегося полицейского и угодить в тюрьму. Для этого хитрый дед так заморочил пришедшему полицейскому чину голову, что тот был рад-радёшенек поскорее покинуть дом словоохотливого Кульбача.
Не могу удержаться от искушения, чтобы не привести этот занятный диалог хотя бы в урезанном виде.
Кульбач: Ну и жил. Квартировал.
Он кого обворовал?
Что за сыск? На чём основан?
Он учёностью подкован…
Полицейский: Что за книжки у него.
Кульбач: Философия. Ого,
Книжка умственного склада!
Заберёшь что ль для доклада?
Он её мне подарил!
Кульбач продемонстрировал полицейскому оставленный учебник по философии.
Полицейский: Политических не зрил?
Он из неблагонадёжных.
Кульбач: Сколько обвинений ложных!
Вот как! Политический!
Случай