Валерий Вайнин

Легенда о Рыжем герцоге


Скачать книгу

Стэнли и девушка с мальчиком между тем благополучно пробрались к выходу.

      – С такого балагана и уходить неохота. – Стоя уже на пороге, Том обернулся

      – Смелей, рыжий! Ну, что же ты?! – хихикнул Бочонок, увидев Тихоню за спиной врага.

      Рыжий быстро шагнул Бочонку навстречу, резко подался в сторону и ребром ладони ударил его по запястью. Нож выпал. И в тот же миг дворянин ухватил толстяка под мышки и легко поднял над столами.

      – Точно горшок с маслом! – восхищенно проговорил Стэнли, наблюдая из-за раскрытой двери.

      – Стэн! – всхлипнула в темноте девушка. – Ты, вроде, свихнулся, Стэн!

      – Ей-богу, похоже на то. – Стэнли потянул Тома за рукав. – Пошли, покуда целы!

      Выходя, Том успел увидеть, как рыжий швырнул Бочонка на Тихоню, и оба дружка с грохотом разломали скамейку.

      – Фредди! Готово?!

      – Да, ваша милость. – Слуга почтительно подал дворянину шляпу.

      – Хозяин, черт тебя дери! Куда ты провалился?! – Рыжий схватил трясущегося трактирщика за бороду. – Повешу, каналья! Какую падаль ты к себе пускаешь!

      – Я пускаю?! Да Господи!.. Ваша милость, да попробуй я только пикнуть, Длиннорукий Клем меня… Эх, ваша милость!

      – Но! Поговори у меня! – Дворянин сунул трактирщику монету и направился к двери.

      Выбравшийся из-под Бочонка Тихоня попытался наброситься на рыжего сзади. Но тот на ходу развернулся и заехал ему кулаком в висок. Отлетев к стене, Тихоня плавно повалился на пол.

      – Падаль, – скривил губы рыжий. Дверь за ним с треском захлопнулась и сорвалась с петель.

      – Ладно, сэр, ладно… – скулил Бочонок, потирая бока. – Встретимся еще. Клем с тобой посчитается.

      – Заткни пасть. – Стив-колотушка потрогал шатающийся зуб и сплюнул. – Вставай, Тихоня. Отваливаем.

      Тихоня не отозвался.

      – Вставай, кому говорю. – Стив тряхнул его за плечо.

      Тихоня был мертв.

      Глава II. В замке горбуна

      Свеча догорала. И призрачные блики мерцали на гобеленах. Блюдо с бараниной и глиняный кувшин медленно растворялись во мраке. Липкая сырость усиливала духоту. Отерев рукавом лоб, барон Пилсборн с бульканьем осушил кубок.

      – Так-то вот. – Он ласково похлопал себя по животу. – Какого дьявола вы не пьете, Вилли? Это не по-приятельски.

      – Пустяки, я свое наверстаю. – Горбун довольно высокого роста задумчиво прохаживался по зале. – Не церемоньтесь, Пит. Год назад этим самым вином славно упился король. Его Величество изволили ходить на четвереньках и лаять. Вчера я отправил ему два бочонка в подарок. Значит, герцога вы знали коротко?

      – Которого? Ежели вы про чокнутого отца… – Пилсборн взял кувшин и неторопливо наполнил кубок. – Коротко его никто не знал. А после истории с женой он и вовсе в уме повредился.

      – Кстати, старина! – Горбун обнял барона за плечи и заглянул в глаза. – Говорят, в том скандале вы были правой рукой сэра Роджера?

      – Два черпака в ослиную глотку! Когда вы на кого-нибудь