Агата Кристи

Тайна семи циферблатов


Скачать книгу

был рад вдруг нашедшемуся делу. Поведение Ронни озадачило его. Неужели он что-то знает или подозревает? И почему в таком случае он не открыл доктору своих подозрений, если они у него есть?

      Наконец оба друга выехали на дорогу в автомобиле Джимми и покатили с бодрым презрением к таким пустякам, как ограничение скорости.

      – Джимми, – по прошествии некоторого времени произнес Ронни, – по-моему, у меня теперь не осталось лучшего друга, чем ты.

      – Ну, и что из этого следует? – проговорил Джимми; голос его прозвучал неприветливо.

      – Я должен тебе кое-что сказать. Одну вещь, которую тебе следует знать.

      – О Джерри Уэйде?

      – Да, о Джерри Уэйде.

      Джимми молча ждал продолжения.

      – Итак? – вопросил он наконец.

      – Я не уверен в том, что это следует делать, – проговорил Ронни.

      – Почему же?

      – Я связан чем-то вроде обещания.

      – Ах, так!.. Ну в таком случае, пожалуй, лучше молчи.

      Наступило молчание.

      – И все же мне хотелось бы это сделать… Видишь ли, Джимми, твои мозги лучше моих.

      – Такое вполне возможно, – нелюбезно откликнулся Джимми.

      – Нет, не могу, – вдруг проговорил Ронни.

      – Ну хорошо, – проговорил Джимми. – Делай как хочешь.

      После долгого молчания Ронни спросил:

      – А какая она?

      – Кто?

      – Эта девушка… сестра Джерри.

      Джимми помолчал несколько минут, а потом ответил уже несколько изменившимся тоном:

      – Нормальная девчонка. Скажу больше – она восхитительна.

      – Я знаю, что Джерри был очень предан ей. Он часто заговаривал о ней.

      – Она была очень предана Джерри. Удар… удар будет для нее тяжелым.

      – Да, неприятная перспектива.

      До приорства Дин они доехали молча. Служанка сообщила им, что мисс Лорен находится в саду. Но, быть может, они хотят поговорить с миссис Кокер.

      Джимми проявил все свое красноречие, дабы доказать, что они не имеют намерения общаться с миссис Кокер.

      – А кто эта миссис Кокер? – спросил Ронни, пока они огибали дом, направляясь к несколько запущенному саду.

      – Какая-то старая перечница, которая живет с Лорен.

      Они ступили на мощеную дорожку. В конце ее виднелась девушка с парой черных спаниелей. Невысокая, очень светловолосая, одетая в потертый твидовый костюм. Совсем не такая девушка, которую рассчитывал увидеть Ронни. Словом, не из тех девушек, что обыкновенно нравились Джимми.

      Придерживая одну из собак за ошейник, Лорен направилась к ним по дорожке.

      – Здравствуйте, – сказал она. – Не обращайте внимания на Элизабет. Она только что ощенилась и потому очень подозрительна.

      Девушка держалась в высшей степени естественно, и когда распрямилась, посмотрев на обоих с улыбкой, щеки ее зарделись, словно дикий шиповник. Глаза ее светились синевой – как васильки. И вдруг они расширились – не с тревогой ли? Словно она уже обо всем догадалась.

      Джимми поспешил заговорить:

      – Это Ронни Деврё, мисс Уэйд. Вы, должно