Ника Климова

Ариана. Обреченная жить


Скачать книгу

в руки убийц? – ужаснулась я.

      – Если они свернут сюда, то в любом случае убьют нас. Но есть шанс, что они пошли по другому коридору. И возможно уже вышли на улицу.

      – Она права, – поддержал подругу Дан. – Только теперь надо двигаться осторожно, стараясь громко не шуметь.

      Он покосился на светящийся шар у нас над головой.

      – Его следует погасить, – верно истолковала я его взгляд.

      – В темноте мы не сможем двигаться быстро, – произнес Марк.

      – У Мари прекрасное зрение в темноте от природы. У меня с собой специальный артефакт и я вижу в темноте.

      Дан переглянулся с другом.

      – А я возьму кого-нибудь из вас за руку, – предложила Сандрия.

      Светлячок погас, и тьма обступила нас плотным кольцом. Я снова активировала свой артефакт. И хотя четким сейчас мое зрение назвать было нельзя, тем не менее, мне были видны очертания стен и черная лента пола под ногами.

      Мужчины шли впереди. За ними я, а затем подруги. Никого другого в коридоре слышно не было. Сандрия часто оступалась, но, тем не менее, держалась молодцом. Я чувствовала, что развилка уже близко. Мы не так далеко ушли от нее. Впереди мелькнул свет. Мы замерли, не сговариваясь. Дан оглянулся на нас. Я видела, как было напряжено его лицо. Губы превратились в тонкую линию, а глаза смотрели остро. Он был настроен сражаться, но убийцы уходили по второму коридору. До меня донеслись слова одного из них:

      – Этот чертов дневник надо искать в другом месте. Здесь ничего нет.

      Я нахмурилась. Так вот что им было нужно! Но кого так интересовали воспоминания старого артефактора, что за них убили?

      Голоса уже давно стихли, но мы продолжали стоять, вслушиваясь в тишину. Первым отмер Дан.

      – Они ушли.

      – Ты уверен? – с сомнением спросила я.

      – Да. Коридор пуст.

      К потолку снова взмыл неяркий светлячок, но даже его света было достаточно, чтобы на мгновение зажмуриться.

      – Пойдем за ними? – спросила Сандрия. – Или вернемся в библиотеку?

      – Хотелось бы узнать, куда ведет этот ход, – Дан вопросительно уставился на меня, будто спрашивая разрешения.

      – Ты уверен, что они ушли?

      – Абсолютно, – кивнул он.

      – Мари? Сандрия? – оглянулась я на подруг.

      – Идемте. Мы все равно уже в это ввязались, – махнула специалист по охранкам.

      И мы пошли. Мужчины шли уверенно, не таясь и не скрываясь. Порой нам даже приходилось бежать за ними. Я думала, этот коридор не закончится никогда, как вдруг мы вышли в небольшой круглый колодец. Наверх из него вела крутая узкая лестница без перил.

      – Они точно ушли? – голос Мари дрожал от страха.

      – Да, – коротко ответил Дан, глядя на чернеющий круг выхода у нас над головами.

      – Вот это да! – восхищенно воскликнула Сандрия, едва мы выбрались наружу, тут же оказавшись в лесу. – А профессор-то был не так скучен, как мне всегда казалось.

      – О каком дневнике говорили эти убийцы? – спросила Мари.

      – Не знаю, – пожала я плечами. – Он мне никогда