мой, – весело ответила Анетта, прижав Джека к себе. Ей льстил интерес мужчины, разговаривающего так необычно. Наверняка его восхищало то, что у неё есть домашний питомец. – Его зовут Джек.
– Вот как. А как зовут прелестную хозяйку Джека, разрешите узнать? – спросил незнакомец.
– Меня зовут Анетта. А как зовут тебя?
– Хегес, я приятель твоего отца, – мужчина присел рядом с девочкой. – Скажи мне, Анетта, а сколько тебе лет?
– Девять, – Анетта показала мужчине девять пальчиков, загнув большой палец правой руки.
– Понятно, – многозначительно протянул человек, представившийся Хегесом. Он потрепал на Джека по шёрстке, но казалось, что мыслями он был где-то в другом месте.
– А почему ты так одет, тебе не жарко? – поинтересовалась Анетта.
– О, совсем нет, – усмехнулся Хегес, опомнившись, – но я смотрю, ты очень любопытная и умная девочка. Твои родители дома?
– Да, – гордо ответила Анетта. Взрослый мужчина, друг её отца, назвал её умной!
– Что ж, – Хегес бойко встал, – пойду поздороваюсь с твоим отцом. Ты, Анетта, главное, не двигайся с места. Чтобы не случилось, оставайся тут, хорошо?
– А что может случится? – удивилась Анетта, но мужчина в пальто уже звонил в дверь.
Через несколько секунд дверь открылась и на пороге появился отец Анетты. Прижавшись лицом к спине Джека, девочка наблюдала за встречей двух мужчин. Анетта всегда робела в присутствии отца без матери. Раньше она часто пыталась привлечь его внимание к себе, рассказывая всё, что придёт в голову, но он редко отвечал ей, и в итоге она оставила свои попытки. А ей так хотелось позвать его, сказать, что к нему в гости пришёл его приятель Хегес. Может быть тогда бы он и обратил на неё внимание? Нет, отец никогда не изменял своим привычкам, всё так же день изо дня запираясь в своей комнате. Ей оставалось довольствоваться добротой Джека.
Но что-то было не так. Девочка смотрела на папу и на его приятеля и была уверена, что знакомые друг другу люди ведут себя по-другому. Отец застыл как вкопанный. Он весь побледнел и не мог произнести ни слова.
– Ну, здравствуй, Пит Флауерс, – холодно произнёс Хегес. Вся его учтивость и обаяние мигом улетучились. Анетта видела лишь его спину, но даже со спины он казался зловещим. – Знаешь, кто я такой?
– Хегес, – выдохнул отец Анетты. Слова давались ему с трудом. – Ты ещё жив? Как ты нашёл меня?
– О, я вас всех нашёл, Пит, всех до единого. Значит, обо мне уже доложили, но ты не предполагал, что окажешься следующим, не так ли?
– Пит, кто там? – Анетта услышала голос матери, доносившийся с кухни.
– Что тебе надо от меня? – капли пота покрыли лоб отца. – Денег? Покоя? Я могу обеспечить тебя. Они простят тебя. Они оставят в покое тебя и твою семью.
– Они и тебе ничего не сказали? – Хегес презрительно покачал головой. – С кем бы я ни говорил,