забуду? Ведь она к нему
С таким желаньем жадным приникала,
Что голод только креп. И вот за месяц…
Подумать тошно! Женщина слаба…
Всего лишь месяц! Туфель не сносив,
В которых шла за бедным телом мужа,
Сама Ниоба52, плача… что ж она…
О, Боже! Неразумная зверюга
И та тоскует дольше… спелась с дядей,
Отцовым братом, что сравним с отцом,
Как с Геркулесом53 – я… Всего за месяц
Исчезла соль неискреннейших слёз,
Пожар в глазах обильно поливавших,
И снова замуж… Гадкое проворство,
Чтоб так умело лечь на ложе брата54!
Недоброе не кончится добром.
Разбейся сердце, ибо нем язык…
(Входят ГОРАЦИЙ, МАРЦЕЛЛ и БЕРНАРДО)
ГОРАЦИО
Эй, ваша светлость!
ГАМЛЕТ
Рад вас видеть в здравье,
Горацио… иль я себя забыл55.
ГОРАЦИО
Он самый, сударь, ваш слуга ничтожный.
ГАМЛЕТ
Мой добрый друг! Готов переназваться56.
Горацио, вы что не в Виттенберге?
Марцелл?
МАРЦЕЛЛ
Мой господин…
ГАМЛЕТ
Рад видеть вас. Входите, добрый вечер.
Так что ж вас увело из Виттенберга?
ГОРАЦИО
Покорность лени, добрый сударь мой.
ГАМЛЕТ
Так говорить ни недруг ваш не должен,
Ни вы мой слух жестоко задевать,
Вселяя веру собственным наветом
На вас самих. Ведь вы же не ленивы!
Что за позыв привёл вас в Хельсингёр?
Мы до отъезда вас научим пьянству.
ГОРАЦИО
Приехал я с отцом вашим проститься.
ГАМЛЕТ
Не насмехайся, милый мой сокурсник!
Приехал ты поздравить мать мою.
ГОРАЦИО
Да, радость по пятам пришла за горем.
ГАМЛЕТ
Всё бережливость! Мясо с похорон
Идёт холодным к свадебному пиру.
Уж лучше мне врага узреть на небе57,
Чем день такой, Горацио, пережить!
Отец!.. Мне кажется, отца я вижу.
ГОРАЦИО
Где, сударь?
ГАМЛЕТ
В оке моего рассудка58.
ГОРАЦИО
Его я видел раз59. Король был статный.
ГАМЛЕТ
Он был мужчиной истинным во всём.
Такого мне уж больше не увидеть.
ГОРАЦИО
А я, похоже, прошлой ночью видел…
ГАМЛЕТ
Кого?
ГОРАЦИО
То был король, отец ваш…
ГАМЛЕТ
Мой отец!
ГОРАЦИО
Сдержите свой восторг и навострите
На время слух, чтоб я поведать мог
В присутствии свидетелей вот этих
О чуде.
ГАМЛЕТ
Бога ради, продолжайте60!
ГОРАЦИО
Две