прямо говорить?
– Ну, немножко. Я знаю, как dice en Español… собака. Perro. «Собака» по-Español – это perro.
– Снимаю шляпу. Столько испанских слов за один день! Грейс, осторожнее! Смотри вперед!
Грейс успела поднять голову и ловко просочиться между двумя женщинами, шедшими навстречу.
– Извините! – сказала она им вслед, а потом повернулась к Рейлин: – Может, сегодня тоже закажем пиццу?
– Может быть, – откликнулась Рейлин. – Только не как в прошлый раз. Я ее едва смогла в дом занести. Не знала, что пицца бывает такой дорогой! Когда курьер назвал цену, я решила, что он шутит. Кто же заказывает пепперони, ветчину, бекон и фрикадельки на одной пицце?
– Я.
– С тройным сыром? Я, конечно, слышала про двойной, но…
– Извини, что получилось так дорого. Сама сказала, можно заказать то, что захочется…
– Да. Век живи – век учись. Сегодня заказывать буду я. И говорю заранее: пиццу с сыром и пепперони. Точка.
Грейс только улыбнулась про себя. Пицца – это все равно пицца, и какая разница с чем. Ведь никто, кроме Рейлин, не станет ее покупать.
– Ты уже поняла, чем я тебе нравлюсь?
– Да, – ответила Рейлин. – Представь себе, поняла. Ты настоящий боец. И никогда не жалуешься. Это только первое, что приходит в голову. Нам с тобой надо познакомиться поближе, и тогда я составлю длиннющий список.
– Пока что хватит и этого, – сказала Грейс, снова поглядывая на ногти. На мизинце поблескивал крошечный полумесяц. – Вот закажем пиццу, и сегодня мне больше уже ничего не надо.
Глава 7. Билли
Билли распахнул дверь настежь и вылетел на лестничную площадку прямо перед Рейлин и Грейс.
– Почему вы не предупредили, что Грейс сегодня не придет? – рявкнул он, испугавшись собственной ярости. – Я чуть с ума не сошел. В буквальном смысле! Целый день мучился. Места себе не находил. Думал, с Грейс случилась беда. Сгрыз ногти до самого основания. На всех пальцах! Вы только посмотрите!
Однако руки показывать не стал.
Рейлин стояла, открыв рот от удивления. Потом повернулась к Грейс:
– Грейс, ты же обещала предупредить Билли!
Грейс посмотрела на Рейлин.
– Ой… – только и сказала она.
Билли остался стоять перед ними как последний дурак, мгновенно растеряв свой гневный запал: дети в возрасте Грейс постоянно забывают о разных мелочах, глупо на них за это злиться.
– Простите, – сказала Рейлин. – Это я виновата, не надо было перекладывать ответственность на ребенка. В следующий раз сама вас предупрежу, если планы вдруг изменятся.
– Извини, Билли, – сказала Грейс. – Я не специально. Мне очень жалко твои ногти.
Билли глубоко вздохнул, выбираясь из пучин паники.
– А мы сегодня будем заниматься чечеткой?
– Нет-нет, только не сейчас. Прости, день выдался крайне изматывающий. Я даже… Бог ты мой, у тебя новая стрижка! Вот это да!
– Тебе нравится?
– Нравится?!