Михаил Токмаков

Режиссёрская версия


Скачать книгу

ей в рыло. И тебе тоже. Я уже помог Америке всем, чем мог.

      Вместо благодарности арестант получил самый страшный удар – каблуком в позвоночник – от которого, врезавшись рёбрами в стол, распластался на нём, извиваясь и мучительно стеная.

      «Фашистка» приняла официозный тон:

      – Уильям Стивен Джобс, за твои преступления, а именно: государственную измену, терроризм, противоправное использование ботов, убийство пяти лиц общественно опасным способом и причинение вреда здоровью ещё десятерых, а также укрывательство; данной мне Прогрессивным Государством Северной Америки властью судебного исполнителя приговариваю тебя к смерти. Приговор приводится в исполнение немедленно.

      Услышав лязг передёргиваемого затвора, Билл зажмурился. Прямоугольный пластиковый кожух пистолета уткнулся ему в голову. Раздался сухой щелчок.

      Пистолет не был заряжен.

      – Надо же: обоссался, но не пикнул. Определённо, в девочке должна быть какая-то изюминка… – Судебный исполнитель прошла к двери и, отворив её, сказала подчинённым в коридоре: – Приговор – смерть. Дело закрыто.

      Снова затопали несколько пар ног. Билл отважился посмотреть на вошедших: двое его знакомых конвоиров – и палач, но уже настоящий: в белой защитной одежде, как у хирурга, и с прозрачным щитком на лице. Двое в форме остались поодаль, один из них разворачивал скатанный в рулон мешок для трупа. Палач, подойдя вплотную, достал из кармана малюсенький пистолетик двадцать пятого калибра16 и взвёл курок.

      – Всё, друг, спокойной ночи…

* * *Сан-Хосе, Калифорния. 2066 год.

      Полицейская машина мчалась по узкой улочке спящего одноэтажного района. Откуда-то спереди доносилось приглушённое завывание сирены.

      – Сейчас мы их увидим! – заверил Хатчиссон. Он ткнул пальцем сперва в экран навигатора, потом в лобовое стекло. – Гляди!

      Ярдов через сто улица пересекалась с шоссе. Слева направо через перекрёсток просвистела «скорая» с включёнными мигалками, болезненно-яркими в предрассветных сумерках. Вагнер, как заправский гонщик, с заносом вывернул на широкую дорогу и тоже включил красно-синие огни. Шоссе в ранний час было ещё пусто, стоявшие вдоль него ангары и мастерские с бешеной скоростью проносились мимо.

      – Это Шестьсот Седьмой! Установили с подозреваемыми визуальный контакт, преследуем!

      – Вас поняла, Шестьсот Седьмой. ГБР на подходе.

      – Пусть поднажмут!.. Эти придурки рвут в Фермонт, а там уже не наша епархия!.. Джо, какого ты плетёшься, как черепаха?!

      – Заткнись, Хатч.

      – У них тачка вдвое тяжелее, а ты не можешь их догнать!

      – Шесть-Седьмой, это Восемь-Двенадцатый. Займи середину.

      – Принял…

      Трубка рации по-прежнему была у Хатчиссона, так что Вагнер буркнул это себе под нос. Не успел он выровнять машину по разделительной полосе, как с обоих боков её обогнали единицы Группы Быстрого Реагирования: