Павел Орловец

Шерлок Холмс в России. Старый русский детектив


Скачать книгу

он с улыбкой. – Но стену вам придется отремонтировать.

      И он рассказал купцу о том, что произошло.

      Обрадованный Терехов тут же отсчитал Шерлоку Холмсу обещанную сумму, сказав, что заплатит и Ватсону, и сию же минуту полетел в Главный дом…

      XI

      Обыск, произведенный в квартире Алферакки, только подтвердил предположения Холмса.

      В этой квартире был найден проекционный аппарат, инструменты и воровская переписка, благодаря которой впоследствии удалось изловить целую шайку преступников.

      Обыск в квартире убитого Коптоуна привел к неожиданному открытию. У «бедного» англичанина было найдено в матраце шестьдесят тысяч рублей и два выигрышных билета, по номерам которых удалось установить, что Коптоун имел непосредственное отношение к пропаже денег в том банке, в котором служил.

      Банк получил найденные деньги и выдал по три тысячи Шерлоку Холмсу и Ватсону, который через несколько дней успел оправиться от полученной раны.

      А через месяц полиции удалось установить и личность Алферакки.

      Он оказался беглым каторжником Давидом Габудидзе, прославившимся когда-то своими разбоями и зверствами на Кавказе.

      Печать Таджидия

      I

      Работа по розыску одного из крупных преступников занесла нас с Шерлоком Холмсом в Казань.

      Прожив в этом городе около месяца, мы возвращались назад, взяв двухместную каюту на одном из пароходов общества «Самолет». Мы решили прокатиться по Волге до Ярославля и оттуда поездом доехать до Москвы.

      Плыть по реке было очень спокойно, погода стояла хорошая, и мы все время проводили на палубе, любуясь живописными видами волжского побережья.

      Шерлок Холмс повеселел, его сплин временами совершенно исчезал, и я от души радовался, глядя на своего друга.

      Так продолжалось несколько дней.

      Пароход миновал Нижний Новгород, а на следующий день мы уже подошли к Костроме.

      В этом городе наш пароход должен был получить большой груз, и капитан объявил, что мы можем вполне рассчитывать на двухчасовую стоянку.

      – Не хотите ли прогуляться по городу, дорогой Ватсон? – предложил мне Шерлок Холмс, как только пароход стал пришвартовываться к костромской пристани.

      Я охотно согласился, и мы отправились в город.

      Но полупустынная Кострома не представляла из себя ничего интересного, и мы, побродив менее часа, вернулись на пристань.

      Тут кипела лихорадочная работа.

      Десятка два грузчиков, нагруженных тяжелыми тюками, вереницей шли на пароход и, скинув их, спешно возвращались назад за новыми.

      Часть крючников перетаскивала груз из пакгауза на пристань.

      Мы остановились у дверей в пакгауз и молча наблюдали эту снующую толпу.

      Так прошло около двадцати минут.

      Вдруг одна фраза, произнесенная сзади, заставила нас невольно насторожиться и повернуть головы.

      Говорил пакгаузный, обращаясь к агенту пароходного общества:

      – …долго не берут! Вчера пришел в пакгауз – слышу вонь. А откуда – неизвестно.