Владимир Фёдорович Власов

Лиса и поэты


Скачать книгу

в котловину.

      Я обходил преграды, проникая во все щели,

      Мелодия свободы высоким лилась звучаньем,

      Все вещи светом наполняя, достигала цели,

      И побеждала одухотворённостью венчаньем.

      Я видел души мертвецов, достигшие предела,

      И мудрых тех, которые избрали бесконечность,

      Я размышлял, и не смог избранных постичь удела,

      Тех, кто избрал своим путём и своей целью вечность.

      Я следовал за ними, догнать их не в состоянье,

      Отстал от них, у платана высокого остался.

      И успокоившись, я к бездне притупил вниманье,

      Ты тоже успокоился, бездействию придался.

      Я снова заиграл, душой в гармонию вникая,

      Соединив мелодию с естественным движеньем,

      Где звуки, противоположности соединяя,

      Одновременно умираньем были и рожденьем.

      В движении рассеиваясь и перемещаясь,

      Они всем нам неведомо откуда исходили,

      Все слушали неясный рокот их и сомневались,

      И только мудрецы им объясненье находили.

      Ведь мудрый, постигая тайны, следует природе,

      Когда звучание естественное жизнью дышит,

      Оно волнение несёт в приходе и уходе,

      Когда слов нет в мелодии, то сердце радость слышит.

      Владеющих Огнём (3) род потому их прославляет,

      Что вслушиваясь в звуки все – их звука не услышишь,

      Но их гармонией земля и небо заполняют,

      А если всматриваться в них, то формы не увидишь.

      Когда я стал играть, то к восприятию настроил

      Тебя, вначале страх вселил и вызвал наважденье,

      Затем играл спокойнее, и этим успокоил,

      Но в заключенье вызвал я в твоей душе смятенье.

      Смятение души всегда рождает омраченье,

      Лишь в омраченье достичь людям что-то удаётся,

      А омраченье обычно приводит к обретенью

      Пути, в котором человек навечно остаётся".

      Примечание:

      1. Бэймэн Чэн – даосское имя, переводится как Совершенный от Северных Ворот.

      2. "Восход Солнца" (Сянчи) – жертвенный гимн, созданный согласно легенде Жёлтым Предком; слова его не сохранились.

      3. Род Владеющих Огнём (Ю Бяо) – род мудрецов Янши.

      5. Овладение не принадлежащим

      (Великое в малом)

      Учитель Чжо Хэншань однажды в молодые годы

      Лежанку себе сделал в опустевшем общежитье

      На озере Сиху, заброшенном среди природы,

      Ученью предаваясь, погружал свой дух в Небытие.

      Раз как-то ночью в комнате той шорох он услышал,

      Как будто кто-то там к нему подкрадывался рядом,

      – «Ты дух или лиса»? – спросил сердито он и вышел

      Из комнаты в пространство между зданием и садом.

      – «Зачем меня тревожишь в этом месте, окаянный,

      Или желаешь, чтобы из тебя я душу вынул»?

      – «Я – дух и вместе с тем лиса», – услышал голос странный

      Из комнаты, которую он только что покинул.

      – «Но так не может быть, – сказал он, почесав за ухом,

      Не можешь быть ты духом и лисой