С. М. Неаполитанский

Авадхута-гита. Песнь свободы


Скачать книгу

или вовне? Я не вижу разделений

      sphuratyeva jagatkṛtsnamakhaṇḍitanirantaram |

      aho māyāmahāmoho dvaitādvaitavikalpanā || 61||

      1.61. Вся вселенная сияет как неделимая и непрерывная23. О иллюзия, какое великое заблуждение – воображение24 двойственности и недвойственности!

      sākāraṃ ca nirākāraṃ neti netīti sarvadā |

      bhedābhedavinirmukto vartate kevalaḥ śivaḥ || 62||

      1.62. Имеющее форму и неимеющее форму всегда относится к «не то, не то». Есть только Всеблагой, свободный от различия и не-различия.

      na te ca mātā ca pitā ca bandhuḥ

      na te ca patnī na sutaśca mitram |

      na pakṣapātī na vipakṣapātaḥ

      kathaṃ hi saṃtaptiriyaṃ hi citte || 63||

      1.63. У тебя нет матери, нет отца, нет родственников, нет жены, нет сына, нет друзей. Нет пристрастий, нет беспристрастности. Как тогда объяснить тревогу ума?

      divā naktaṃ na te cittaṃ udayāstamayau na hi |

      videhasya śarīratvaṃ kalpayanti kathaṃ budhāḥ || 64||

      1.64. Нет ни дня, ни ночи, нет ни восхождения, ни падения в твоём уме. Как мудрый может представить телесность бестелесного?

      nāvibhaktaṃ vibhaktaṃ ca na hi duḥkhasukhādi ca |

      na hi sarvamasarvaṃ ca viddhi cātmānamavyayam || 65||

      1.65. Познай неизменный Атман. Он не целое и не часть, не разделённый и не неразделённый, Он вне счастья и страданий.

      nāhaṃ kartā na bhoktā ca na me karma purā’dhunā |

      na me deho videho vā nirmameti mameti kim || 66||

      1.66. Я не деятель, не наслаждающийся, у Меня нет ни прошлой, ни настоящей кармы. У Меня нет тела, нет бестелесности. Как могу говорить «это моё», «это не моё»?

      na me rāgādiko doṣo duḥkhaṃ dehādikaṃ na me |

      ātmānaṃ viddhi māmekaṃ viśālaṃ gaganopamam || 67||

      1.67. У Меня нет изъянов, подобных страсти. У Меня нет тела, страданий и прочего. Зная Меня как Атмана единого и безбрежного как пространство.

      sakhe manaḥ kiṃ bahujalpitena

      sakhe manaḥ sarvamidaṃ vitarkyam |

      yatsārabhūtaṃ kathitaṃ mayā te

      tvameva tattvaṃ gaganopamo’si || 68||

      1.68. Друг Мой, к чему столько бессмысленных разговоров?

      Друг Мой, весь этот мир – фантазия ума.

      Я сказал тебе суть: «Ты – Реальность, подобная пространству».

      yena kenāpi bhāvena yatra kutra mṛtā api |

      yoginastatra līyante ghaṭākāśamivāmbare || 69||

      1.69. В каком бы состоянии или месте не умер йогин25, он растворяется, как растворятся пространство в кувшине в безграничным пространством.

      tīrthe cāntyajagehe vā naṣṭasmṛtirapi tyajan |

      samakāle tanuṃ muktaḥ kaivalyavyāpako bhavet || 70||

      1.70. Покидая тело в святом месте или в доме неприкасаемого, даже находясь в беспамятстве, он сразу после оставления тела становится освобождённым.

      dharmārthakāmamokṣāṃśca dvipadādicarācaram |

      manyante yoginaḥ sarvaṃ marīcijalasannibham || 71||

      1.71. Предписанные обязанности, процветание, наслаждение, освобождение, людей, подвижные и неподвижные объекты – все это йогин считает миражом.

      atītānāgataṃ karma vartamānaṃ tathaiva ca |

      na karomi na bhuñjāmi iti me niścalā matiḥ || 72||

      1.72. Я не совершаю деяний и не наслаждаюсь прошлыми, будущими и текущими действиями. Таково Моё убеждение.

      śūnyāgāre samarasapūta-

      stiṣṭhannekaḥ sukhamavadhūtaḥ |

      carati hi nagnastyaktvā garvaṃ

      vindati kevalamātmani sarvam || 73||

      1.73. Авадхута пребывает в счастье, он обитает один в безлюдных местах, он освещён блаженством единства. Свободный от гордыни, он странствует как нищий и осознает «все есть только Атман».

      tritayaturīyaṃ