menos, sé que darás todo lo que tienes." Ella se levantó, se sentó en su regazo y le dio un largo y persistente beso.
Jake adoraba a Tess. Saboreó sus labios y enterró su nariz en su pecho, oliendo su maravilloso aroma.
- "Seguro que sabes cómo persuadir a un tipo."
- "Cállate y quÃtate la ropa".
Cuando Tess hablaba asÃ, Jake siempre hacÃa lo que le decÃan.
7 Almuerzo en ParÃs
Tess y Jake abrieron una oficina en un edificio de oficinas de ParÃs que ofrecÃa todos los servicios empresariales necesarios, incluyendo salas de reuniones bien equipadas, una cafeterÃa en el lugar, banda ancha y acceso las veinticuatro horas. La instalación estaba situada en la Place Vendôme, estratégicamente situada al lado del distrito financiero de ParÃs, frente al mundialmente famoso Hotel Ritz y a pocos minutos a pie de los Jardines de las TullerÃas y del Louvre. El área tenÃa estaciones de metro cerca y restaurantes, cafés, bares y tiendas.
En la actualidad, la DSR participa en actividades de capacitación que van más allá de la formación militar para los paÃses en desarrollo. Ahora se ocupaban de tareas especializadas que incluÃan pruebas y puesta en marcha de aeronaves. Parte de su trabajo consistÃa en ayudar a sus clientes a preparar propuestas que se presentarÃan a las organizaciones internacionales de financiación para que pudieran comprar armas y aviones. Una parte significativa de esta financiación fue proporcionada por la IDO de Laurent Belcour, la Organización Internacional para el Desarrollo.
Después del episodio de la orgÃa en Camboya, Tess esperaba evitar tratar con Belcour personalmente y habÃa delegado gran parte del trabajo de coordinación a su personal. Estaban progresando hasta que todo se detuvo. Belcour exigió reunirse con Tess en persona para discutir el trato. Envió un mensaje a su oficina junto con un precioso ramo de rosas, pidiendo el placer de reunirse para almorzar y discutir el financiamiento de los proyectos. Tess buscó una salida, pero Belcour se mantuvo firme. A menos que ella se reuniera con él para discutir los términos del proyecto, no habrÃa trato. Jake estuvo fuera un par de dÃas; asà que no pudo ayudar. A regañadientes, Tess aceptó ir a almorzar.
Un taxi llevó a Tess a L'Arpège, uno de los restaurantes más elegantes y caros de ParÃs. El Maître d' la condujo rápidamente a una mesa. Mientras Tess se acercaba, Belcour se levantó y sonrió. "¡Tess, es un placer volver a verte!"
Tess le estrechó la mano, pero Belcour no pudo resistirse a aferrarse a ella para poder besarla como lo habÃa hecho cuando se conocieron en Camboya.
- "Estoy tan contenta de verte; ha pasado demasiado tiempo. Ahora que estás aquÃ, pretendo recuperar el tiempo perdido".
- "Monsieur Belcour, estoy aquà para hablar de negocios, y le agradecerÃa que nos limitáramos a hablar de trabajo."
- "Tess, esto es Francia. Es de rigor disfrutar de la compañÃa del otro antes de profundizar en asuntos de comercio. Veamos el menú. ¿Quieres vino o champán para acompañar tu comida?"
- Monsieur Belcour, generalmente no bebo para almorzar."
- "Insisto en que me llames Laurent. No quieres hacerme infeliz, ¿no?"
- "Bien, Laurent. ¿Podemos ir al grano?"
- "No soñarÃa con hablar de negocios sin disfrutar de un excelente almuerzo. ¿Quieres que pida por los dos?"
Tess vio que esta reunión no iba a ninguna parte sin aceptar el deseo del hombre de socializar. "SÃ, por supuesto, Laurent. Por favor, ordene".
- "¡Espléndido!" Laurent llamó a un camarero y procedió a ordenar la comida.
- "¿Cómo está tu nueva oficina en ParÃs? Lo apruebo. Francia es un lugar perfecto para hacer negocios en muchos paÃses africanos".
Llegó la comida. Laurent habÃa pedido una maravillosa selección de deliciosos platos franceses. La pasta para untar incluÃa buñuelo de caracol; parrilla de cordero asada con mollejas y relleno de chalota asada; fricasé de judÃas con mantequilla, tomate ciruela y tapenade de aceitunas Nicoise.
Tess no tenÃa hambre. QuerÃa alejarse de Belcour lo antes posible. Desafortunadamente, ella sabÃa que una reunión rápida era imposible.
- "Santé". Belcour levantó una copa de vino para celebrar su almuerzo. Ambos tomaron un sorbo.
- "Tess, me gustarÃa enmendar nuestro pequeño malentendido en Camboya. Sinceramente me arrepiento de haberte hecho sentir incómoda."
- "No voy a juzgar tu estilo de vida, Laurent. Al mismo tiempo, debes darte cuenta de que una orgÃa no es la taza de té de todos. Jake y yo nos sentimos emboscados. En cualquier caso, no es lo nuestro".
- "Entiendo. Como dicen los americanos: 'Culpa mÃa'. DeberÃa haber sido más sensible, pero le aseguro que no querÃa ofenderle. Mucha gente distinguida y consumada disfruta del entretenimiento más allá de lo común".
Tess intentaba mantener la calma y no golpear al hombre en la mesa. Desafortunadamente, no podÃa permitirse alienarle. Sin su consentimiento, la financiación del proyecto no serÃa posible.
- "Estoy bien con eso, Laurent; cada uno a lo suyo."
- "Perfecto. Ahora disfrutemos de nuestra comida."
Laurent era el encantador consumado. Ãl le hizo muchos cumplidos a Tess y la impresionó con su conocimiento de prácticamente todo lo que hay en la faz de la Tierra. Tess se quedó relativamente tranquila, recogiendo su comida, anhelando el tiempo que podÃa irse.
Cuando se sirvió el postre, Laurent volvió a tomar su mano. Tess intentó retirarlo, pero se aferró a él.
- "Tess, te pedà que nos reuniéramos para discutir algo más que negocios."
- "¿No quieres hablar de la financiación del proyecto?"
- "Ya está hecho. Soy un hombre de palabra. Los fondos para su proyecto nigeriano ya están disponibles para ser utilizados. Asà que no hay necesidad de hablar de eso. De lo que quiero hablar es de algo mucho más agradable".
Tess metió los hombros, se puso inmediatamente a la defensiva. "¿Qué tienes en mente, Laurent?"
- "Tess, me gustarÃa tener el honor de pedirte que te conviertas en mi amante. Eres una mujer preciosa, y estoy convencida de que nos divertirÃamos mucho".
- "Laurent, eres un hombre atractivo, pero sabes que soy una mujer casada y quiero a mi marido."
- "Por supuesto que sÃ, y yo también amo a mi esposa. Esto no excluye reunirse con un amante regularmente".
- "Laurent, sé que los franceses son un poco más liberales con esas cosas, pero no veo cómo el adulterio puede ser algo bueno."
- "Haces que el placer suene como una palabra sucia. No es asà en Francia. Muchos de nosotros creemos que tener un amante ayuda a aliviar e incluso a evitar el aburrimiento marital. En realidad fortalece las relaciones. Muchas parejas casadas entienden que cada parte tiene derecho a un tiempo privado para hacer lo que les plazca. Mi esposa está de acuerdo, en caso de que te lo estés preguntando."
Tess se sentÃa cada vez más incómoda y luchaba por evitar el resto de la conversación sin ofender a Belcour.
- "Me alegro de que esté funcionando para ti Laurent, y me siento sinceramente halagado por tu propuesta, pero no pude hacerlo. En cualquier caso, no paso mucho tiempo en ParÃs." Tess reconoció instantáneamente que habÃa cometido un error. Prácticamente habÃa admitido que podrÃa estar dispuesta a tener una aventura si no fuera por la proximidad geográfica.
-