Лиз Кесслер

Необыкновенная история про Эмили и её хвост


Скачать книгу

Да куда ж он… Куда делся-то?

      – Что случилось?

      – Не мог же он потеряться, был здесь, я точно помню, – бормотал мистер Бистон, не обратив внимания на мой вопрос.

      Потом вывернул карманы брюк, вытащил платок, встряхнул им.

      – Ключ от маяка ищете?

      – Нет, не от маяка, а от…

      Он прекратил возиться и уставился на меня так, словно видел в первый раз. Его глаза потемнели.

      – Ты все еще здесь? Уходи, оставь меня в покое. Но не забывай, о чем мы говорили. Имей в виду, все это между нами. Ты ведь не хочешь проблем? – Он отпер дверь маяка. – У меня важные дела. Но мы с тобой еще увидимся. – Он взглянул мне прямо в глаза.

      Фраза прозвучала довольно угрожающе. Прежде чем я нашлась что ответить, дверь за смотрителем захлопнулась. Лязгнул засов.

      Я повернула к дому, и тут моя нога что-то задела. В песке ярко блеснуло. Я нагнулась и подняла медную бляшку, отделанную по краям какими-то камушками. На одной стороне были выгравированы вилы или что-то похожее. Бляшка оказалась брелоком, на котором висели два ключа: один большой и грубый, другой маленький и блестящий, похожий на ключик от маминого чемодана. Вместе с ключами к брелоку была привязана тоненькая золотая цепочка со сломанным замочком.

      Я забарабанила в дверь маяка.

      – Мистер Бистон! Мистер Бистон!

      Но дверь не открылась. Я постучала снова. Тишина.

      Еще раз взглянув на свою находку, я провела пальцем по камушкам. Да ладно, потом отдам. Сунула брелок с ключами в карман и зашагала домой.

      Глава 8

      Я прошлепала по луже ледяной воды к бассейну. Наступил момент, которого я так боялась. Попытка убедить мистера Берда, что у меня на ногах отвратительные бородавки, окончилась ничем: тот просто выдал мне белые латексные носки. Теперь отступать было некуда, а вдобавок я еще и выглядела смешно. Кошмар. Что же мне делать? Еще пять минут – и мой секрет будет раскрыт. Все узнают, что я – уродка.

      – Пошевеливайтесь, ребята, – Боб похлопал в ладоши, – времени нет. Такими темпами вы и в воду зайти не успеете, а уже пора будет вылезать.

      Я медленно брела к одноклассникам, столпившимся перед бассейном. Сердце гулко стучало.

      – Так, те, кто уже умеет плавать, могут заходить в воду, – прибавил Боб.

      «Забудь обо мне, ну пожалуйста, забудь!» – взмолилась я про себя. Развязка неумолимо приближалась. Что делать?

      – Эй! Это тебя касается! – заорала Мэнди, заговорщицки подпихнув локтем Джулию. – Что с тобой, моя рыбонька? Застеснялась? – ухмыльнулась она во весь рот.

      Я попыталась не обращать на нее внимания, но на вопли обернулся Боб.

      – Что там у вас? – И тут он заметил меня. – А, да. Это у тебя тогда была судорога?

      Я прижалась к стене, мечтая, чтобы она поглотила меня. Я не могла, просто не могла войти в воду!

      – Спустишься в бассейн, когда будешь готова.

      Ага, как же! Разбежалась!

      – Только не волнуйся: не хочу, чтобы все повторилось, – сказав это, Боб повернулся к остальным: – Ну, ребята, к делу.

      – Пусть