более, как воля случая, – ответил Нокс.
– Дорогой мой, меня вряд ли можно назвать хрупкой: я намного выше вас, – возразила Мария.
Их голоса снова стали тише.
Рован с изумлением увидел, что Гвинет улыбается, скосил глаз в ее сторону и вопросительно поднял бровь.
– Ей это нравится, – пояснила Гвинет.
Даже Джеймс был горд своей сестрой и сказал:
– У нее глубокий ум, и она умеет сражаться словами.
Рован кивнул, чувствуя, что Гвинет смотрит на него.
– Да, королева хорошо защищается. Однако Нокс не остановится и не согнется.
Когда он произносил эти слова, все трое услышали голос Марии, который опять стал громче.
Гвинет встревожилась и хотела встать. Увидев это, Рован едва заметно покачал головой. К его изумлению, она потеряла уверенность и снова села.
Нокс продолжал уверять Марию, что, несмотря на свои дурные предчувствия, будет терпеть ее власть, как апостол Павел – власть императора Нерона. Он жаловался, что ей не хватает знаний, поскольку именно их недостаток делает ее такой упрямой. Королева же заверила его, что прочла очень много книг.
В конце концов беседа зашла в тупик.
Но когда все в комнате встали, Рован был уверен, что Мария много узнала о Ноксе, а Нокс научился по-новому уважать якобы низшее существо, которому случилось стать его королевой.
Когда Нокс ушел, Мария повернулась к ним и воскликнула:
– Какой отвратительный коротышка!
– Ваша милость, я пыталась рассказать вам… – начала Гвинет.
– Мне, по сути, было приятно спорить с ним, – прервала ее Мария. – Хотя он упрям как бык и стоит на ложном пути. Джеймс, – обратилась она к брату, – неужели же он не видит, что я не хочу ему вреда? Я хочу править, уважая свой народ, и буду с почтением относиться к шотландской церкви.
Джеймс вздохнул, не зная, что сказать. За него ответил Рован:
– Ваша милость, такие люди, как Нокс, – это фанатики. По их мнению, душу ведет к спасению лишь один путь, а вы не идете по этому пути.
– И не пойду!
Рован почтительно склонил голову.
Мария взглянула на Гвинет:
– Я не смогла ответить ему доводом на довод.
– Смогли.
Мария широко улыбнулась и заявила:
– А теперь мы отправимся на охоту.
– На охоту? – переспросил совершенно сбитый с толку Джеймс.
– Мой дорогой брат, есть время упорно работать и есть время забавляться.
Глаза Джеймса едва не вылезли из орбит.
– Не будь таким суровым, – приказала Мария. – Если бы не было охоты, что бы мы ели, кроме баранины и говядины? Сегодня я невыносимо хочу скакать верхом, охотиться.
– Я прослежу за приготовлениями, – пообещала Гвинет. – Должна ли я позвать ваших фрейлин и благородных французских придворных кавалеров?
– Нет, сегодня будет малая охота. Мы возьмем с собой мяса, сыра и вина и прекрасно пообедаем на свежем воздухе.
Джеймс по-прежнему смотрел на нее.
– Мария,