винтовки в нескольких метрах от капитана.
– Приветствую на борту звездного разрушителя «Быстрый удар», – сказал Парк. – Вы говорите на общегалактическом?
С секунду казалось, что инородец приглядывается к собеседнику.
– Может быть, вы предпочитаете сай-бисти? – спросил Илай.
Бэррис смерил его сердитым взглядом, и курсант вздрогнул. Снова сглупил: надо было дождаться приказа заговорить c пленником на местном языке. Тот глазел в ответ, хотя лицо его казалось больше задумчивым, чем сердитым.
В отличие от них капитан Парк не сводил глаз c пленника.
– Я полагаю, вы спросили его, не говорит ли он на сай-бисти?
– Да, сэр, – ответил Илай. – Виноват, капитан. Я просто подумал… во всех байках говорится, что чиссы пользуются сай-бисти…
– Чи… кто? – переспросил капитан.
– Чиссы, – повторил юноша, чувствуя, как к щекам приливает краска. – Это… раса, которую мы считали мифом из Дикого космоса.
– Надо же, – проговорил Парк, разглядывая пленника. – А мы, похоже, столкнулись c одним из них во плоти. Я вас перебил. О чем вы рассказывали?
– О том, что, по легендам, чиссы пользуются сай-бисти при контактах c обитателями наших планет.
– А вы пользуетесь им при контактах c нами, – холодно произнес пленник.
Курсант моргнул. Инородец обратился к ним на сай-бисти… но среагировал-то он на разговор, который велся на общегалактическом.
– Вы нас понимаете? – спросил Илай на общегале.
– Немного, – ответил чисс на сай-бисти. – Но этот мне привычнее.
Курсант кивнул:
– Он сказал, что понимает общегалактический, но разговаривать ему удобнее на сай-бисти.
– Ясно, – проговорил капитан. – Что ж. Я капитан Парк, командующий этим кораблем. Как вас зовут?
Илай открыл было рот, чтобы перевести.
– Нет, – подняв руку, прервал подчиненного Парк. – Вы будете переводить только его ответы. Я хочу понять, насколько хорошо он понимает нас. Итак, ваше имя?
Чисс c секунду помедлил, блуждая взглядом по ангару. Илай подумал, что пленник ведет себя не как дикарь, ошеломленный размерами и величественностью звездного разрушителя, а скорее как равный – воин, который оценивает сильные и слабые стороны противника.
– Митт’рау’нуруодо, – ответил он, снова уставившись на капитана пылающими красными глазами. – Но я полагаю, вам будет проще звать меня Трауном.
Глава 2
Жизненный путь может изменить направление благодаря важным решениям или событиям. Именно так сложилось у меня.
Но иногда даже малейшая случайность может подтолкнуть нас в другую сторону. Для Илая Вэнто этой случайностью стало одно-единственное слово.
«Чисс». Где курсант Вэнто его услышал? Какое значение в него вкладывал? Одно обстоятельство, по которому он знако`м c этим словом, курсант уже назвал, но должны быть и другие. Воистину у правды много покровов. Но как их распознать?
На столь огромном