Блейк Крауч

Жуткое


Скачать книгу

наркотики?

      – Помнишь, как мы несколько недель жили в заброшенном доме? – спросил Мортон. – Без электричества. С одним камином.

      – Ну да. Мы жгли деревянные ящики, которые ты отыскал за бакалейной лавкой.

      – Так что мы с тобой знавали и худшие времена, Пейдж.

      – Но я о них не вспоминаю и не считаю худшими.

      – Правда?

      – Я тогда была уверена, что с нами все будет в порядке. Жизнь могла быть дерьмовой, но шли мы по ней вдвоем.

      – Сейчас нас тоже двое.

      Грант услышал шаги на втором этаже.

      – Наконец-то Дон спускается.

      Шаги ускорились.

      Он что, бежит?

      Мортон инстинктивно поднял глаза на потолок, как будто мог видеть сквозь него.

      Что-то с грохотом упало на пол.

      Дверь захлопнулась с такой силой, что затряслись стены.

      Грант взглянул на Пейдж.

      Она села прямо, скрестив руки на груди, а на лице у нее было такое выражение, словно ее вот-вот стошнит.

      – Посиди здесь.

      – Не ходи туда. Не оставляй меня одну.

      – Я скоро вернусь.

      Грант подошел к основанию лестницы и заторопился наверх, пока сестра кричала что-то ему вслед.

      На верхней площадке он завернул за угол.

      И замер.

      – Дон? С тобой все в порядке?

      Стол был перевернут, и лампа лежала на боку, хотя сама лампочка не разбилась и отбрасывала неровный треугольник света на старое ковровое покрытие.

      Переступив через обломки, Мортон быстро прошел через холл, в котором становилось тем темнее, чем дальше он уходил от лампы.

      Дверь в спальню Пейдж была все еще закрыта.

      Грант остановился перед ней.

      И попытался повернуть ручку.

      Она не поддалась.

      Тогда он постучал в дверь.

      – Дон? С тобой все в порядке?

      Никакого ответа.

      Полицейский отошел назад и уже был готов выбить дверь плечом, когда резкий звук разбившегося стекла привлек его внимание.

      Звук донесся из еще одного холла.

      Грант бросился туда почти в полной темноте и, только добежав до двери, увидел еле заметный свет, пробивающийся из-под нее.

      Через эту дверь он попал в просторную гостевую спальню. Пододеяльник выглядел белоснежным, а воздух был спертым и пыльным – было видно, что этой комнатой пользовались крайне редко.

      – Дон?

      Сноп света упал на деревянный пол сквозь расколотую дверь в дальней стене.

      В четыре шага Грант преодолел расстояние до нее.

      Носком ботинка он настежь распахнул дверь.

      Зеркало было разбито, и от его центра бежала паутина трещин.

      Осколки розоватого стекла лежали в раковине.

      МакФи сидел на полу, лицом к двери, раздвинув ноги и прислонившись спиной к ванне с лапообразными ножками.

      Он смотрел на Гранта, держа возле горла осколок разбитого зеркала.

      – Дон? Что ты здесь делаешь?

      У нарколога были очень странные глаза – мутные от непостижимого напряжения.

      – Дон!

      – Всю