Дилан Райт

Утраченная легенда


Скачать книгу

оказался прав. В свитке было написано о вознаграждении, хранении молчания в случае захвата и тому подобное. И всё бы ничего, но тут Джон дошёл до строчки «Распоряжения о похоронах».

      – Я не понял, это что… Получается, мы можем погибнуть? – с явным страхом в голосе спросил Джон у Мерри.

      – Ну да, попасть в ловушки, нарваться на сторожевых псов… – ответил старик.

      – Ты ещё «Методы смерти» не читал, – сказала Люс.

      Джон тут же посмотрел на пергамент и заметил перечисление разных способов убийств.

      – Расстрел… Испепеление?.. Расчленение?!. – вслух обратился он к старику, которому смятение Джона явно доставляло удовольствие.

      – Да, моргнуть не успеешь, как какой-нибудь капкан оторвёт тебе руку или ногу, – с усмешкой в голосе ответил Питер за зачинщика.

      – К сожалению, вы должны это подписать, так как другого выбора у вас нет, – заключил старик и вручил Джону перо с чернилами из очередного кармана.

      Джон медленно взял перо и обмакнул в чернила. Оставалось лишь поставить подпись, но Джон колебался. До сих пор из его головы не вышли воспоминания о точно такой же ситуации, произошедшей чуть более двух месяцев назад. Тогда он подписал похожую бумагу по своей воле и впоследствии горько пожалел об этом.

      Внезапно его голову посетила поражающая мысль.

      – Кто вы такой? – спросил он у старика.

      – Не понял?

      – Когда все представлялись друг другу, только вы один не назвали собственного имени. Почему? – продолжил Джон. – Быть может, потому, что вы не хотите, чтобы вашу личность установили после нашего захвата, – и, заметив непонимающее лицо старика, сказал: – Вы не назвали собственного имени, чтобы выдать нас и получить двойное вознаграждение, инкогнито сообщив о нас, а заодно и ваших сообщников, которым вы сказали неверное имя.

      После этих слов старик сидел с отвисшей челюстью. Джон знал, что после этих обвинений они с Томом точно загремят в Аррест лет на пять. Но то, что произошло дальше, было намного интереснее. Старик встал.

      – Меня зовут Мерри Грей. Я отставной командир личной гвардии ныне покойного короля Джима Флойда, правителя Фёрстхэнда и хранителя девяти городов. Это исчерпывающая информация?

      – Последнее не про вас, – заметил Джон и вновь спросил: – А где доказательства, что всё вышеперечисленное – это вы?

      – Доказательства…

      – Эй! Толстяк! Где мои пятьсот теф, что ты проиграл?! – крикнул неизвестный бродяга с другого конца зала.

      Старик обернулся, посмотрел на кричавшего и перевёл взгляд на Генри. С того словно стёрли лицо.

      – Мы обсудим это после дела, – сказал старик и вынул из-за пазухи барабанный пистолет.

      – Я не понял! Вы чего там… – бродяга не успел закончить. Пуля, вылетевшая из дула Мерри, попала ему прямо в рот и вынесла заднюю часть головы, оставив огромное отверстие. Кровь забрызгала висевшую сзади картину. Бездыханное тело упало на игральный стол, из-за которого уже поочерёдно вставали другие игроки. Тем временем старик медленно подходил к ним. Питер натянул