Дилан Райт

Утраченная легенда


Скачать книгу

рефлекс заставил Джона метнуть в беглеца свой карманный нож. К сожалению, нож лишь пригвоздил плащ беглеца к стене. Его же обладателю удалось уйти. Джон было бросился в погоню, но Мерри удержал его:

      – Пусть идёт.

      – Но он сообщит обо всём в полицию! – возмутился Джон.

      – Если и сообщит, то полиция ничего не найдёт. Люс, неси швабры. Том, Генри, тащите воду. Питер, Роджер… Уберите свидетелей.

      Близнецы угрожающе стали надвигаться на бедного пианиста. Тот в страхе попятился назад.

      – Пожалуйста… Не надо… я не… я не скажу…

      – Ни одной живой душе?!

      – Клянусь! Чем угодно клянусь!

      Мерри стоял в размышлениях. Наконец он выдавил из себя:

      – Ладно. Тогда принесите бочку рома.

      Пианист вышел на задний двор, по пути споткнувшись о порог двери.

      – Ром? – Джон не понимал, зачем им ром.

      – Все улики необходимо сжечь, – пояснил Мерри.

      – Большой бочонок стоит на заднем дворе, – доложил вошедший пианист.

      – Отлично. Значит, вот что. Ты всего этого не видел. Ты ничего не знаешь о том, что здесь произошло. Ясно? – спросил Мерри.

      Пианист нервно закивал.

      – Отлично. Тогда за уборку, – подытожил старик.

      Трактир действительно нуждался в чистоте. На полу лежали как минимум десять трупов. Стены и картины забрызганы кровью, многие столы и стулья поломаны. Питер и Роджер взяли по швабре и стали драить полы. Мерри потихоньку выносил трупы на задний двор. Люс вымывала стены от крови.

      Прошло около полутора часа. Весь трактир был вычищен и вымыт, трупы и сломанная мебель – сожжены.

      – Ну вот, – сказал Мерри после уборки. Постояв немного, он обратился к Джону: – Ну… Теперь ты нам доверяешь?

      Джон не знал, что ответить. С одной стороны, Мерри показал себя как отличный боец и предусмотрительный человек. Но с другой, можно ли ему доверять? Это можно проверить, лишь рискнув. И Джон принял решение:

      – Я подпишу контракт.

      Рот Мерри растянулся в огромной улыбке, но в ней не было ничего зловещего. Он протянул руку Джону. Тот с удовольствием её пожал.

      – Блестяще.

      * * *

      – У меня есть один вопрос. Что не так с его плащом? – спросил Том.

      Джон и Том топали за Питером, который должен был их провести к комнате.

      – Ты про карманы? Это ещё цветочки. Там такие штуки есть… – Питер говорил загадками.

      – И какие же?

      – Завтра узнаете. – Питер привёл их к комнате номер шестнадцать. – Мой вам совет: не задавайте лишних вопросов.

      – Легче сказать, чем сделать, – пожал плечами Джон.

      – Ладно. Спокойной ночи.

      И с этими словами Питер отправился в собственную комнату. Том и Джон остались одни. Они молча смотрели друг на друга и почему-то боялись того, что их ждёт в комнате. Медленно Том взялся за ручку, повернул её и отворил дверь. Внутри не оказалось ничего необычного: старый платяной шкаф