Алексей Витаков

Гнев пустынной кобры


Скачать книгу

волнений и партизан. А еще жандармы плохо справляются с набором призывников.

      – Так, стало быть, правильно отец в горы ушел?

      – Правильно. А ты знаешь, кто такой Василь-ага?

      – Одни говорят, очень мужественный человек. Перехватывает в горах турецкие обозы и освобождает мобилизованных. Другие называют разбойником, дескать, если бы не его нападения, то откупились бы от турок, да и дело с концом.

      – А еще этот мужественный человек и разбойник мой старший брат!

      – Да ну! – Иван аж подскочил.

      – Вот тебе и краба гну.

      – А ты чего ж здесь?

      – Да знал бы кто, как жалею теперь. А по поводу откупных я тебе так скажу. Турки не дураки. Они заломили цену, которую могут осилить только богатые, а что делать бедным или середнякам? Хорошо, если село крепкое и старейшины мудрые, то всех откупить попытаются. Но большинство будет угнано в Пирк. Многие дотуда не дойдут – помрут голодной смертью, других на месте заморят.

      – Чего они так ополчились?

      – Я в этом не силен. Но слышал от отца, что завидуют нашему богатству. Поэтому всех хотят истребить и присвоить себе состояние.

      – Вот зря с отцом в горы не пошел. Вот зря! – Иван хлопнул себя по колену.

      – А со мной пойдешь? – Панделис посмотрел сузившимися глазами.

      – Это куда ж с тобой? К Василь-аге?

      – Нет, – мотнул головой Панделис, – я хочу начать свою войну. А не приходить к брату с пустыми руками. Так пойдешь?

      Иван ворочал во все стороны изумленными глазами, нервозно почесывая подмышки.

      – Ух-х ты!

      – Таддеуса определили. Из меня помощник здесь никакой.

      – Эт точно. Я людей знаю, – кивнул Иван, – лучше своих вырастят.

      – Тогда слушай меня внимательно. – Панделис наклонился к уху Ивана и отрывисто зашептал.

      Глава 3

      Глухой ночью, когда Акулини легла спать, когда вороны на дубу угомонились, а полная луна, похожая на кормилицу Таддеуса, вышла из-за горы, Панделис и Иван запрыгнули на спину коня. Животное удивленно мотнуло головой, обреченно фыркнуло и направило шаг в сторону чернеющей дороги.

      – Тихо, тихо, Сигнал. – Иван гладил коня между ушей. – Не разбуди мать. А то нам такого всем будет!

      – На войну едет человек, турок с ружьями не боится, а матери пугается. Чудны вы, русские.

      – Хоть смейся, хоть плачь. Отец-то у меня грек. И вроде бы по-своему жизнь разумеет, а матери моей лишний раз на глаз тоже не шибко показывался. Так ведь и сбежал к Василь-аге так же ночью, ничего не сказав. Выходит, переплавила она его.

      – Может, тоже в печь на лопате сажала, чтобы по-русски думать начал? – усмехнулся Панделис.

      – А не может, а точно. В отца как-то хвороба вцепилась, да так крепко, что доктор Панайотис только руками развел. Уповайте, дескать, на Бога. Может, смилуется. Так мать ему: мол, на Бога-то надейся, а сам борись. Обмотала отца чем-то да и засунула в печь.

      – Это как же?

      – Да вот так. Знамо, не одна, подружку