Дженни Ферченко

Snow Job: Большая Игра


Скачать книгу

проезжали мимо Биаррица перед тем как сесть на паром в Англию, – говорит Ричард, уставившись на сковородку.

      – Атлантическое побережье просто невероятно! – восклицает Софи. – Дом, конечно, немного обветшалый и простоватый, но всегда же можно заплатить кому-то, чтобы его облагородили на продажу, – по-хозяйски говорит Софи.

      – На продажу? – спрашиваю я с нескрываемым удивлением. – Я думала, что ты хотел сохранить его как воспоминание о своем отце… реставрировать его скульптуры?

      – Они выглядят восхитительно! – вмешивается Софи, косясь на поднос с блинами. – Наши гости, должно быть, очень проголодались. Катя, ты бы не могла мне помочь отнести еду в гостиную?

      – Иди, я сейчас, – съезжаю я, делая вид, что занята фаршировкой блинов.

      – Что случилось? – Ричард подходит ко мне и внимательно смотрит в глаза.

      – Меня… уволили, – всхлипываю я, делая глубокий вдох. – Алекс уволил.

      – Вот, козел! – мой друг отставляет в сторонку сковородку и обнимает меня так, что непрошеные слезы заливают мне глаза, и я не могу их сдержать. – Но это же не конец света, Катюх. Жизнь продолжается.

      – Он научил меня всему, что я знаю… помог получить рабочую визу… он был идеальным мужчиной, – я отворачиваюсь, сопя, стараясь не расклеиться окончательно.

      – Катя, ты молодая и красивая. Вокруг тебя вьется куча мужиков. Ты обязательно кого-нибудь встретишь. Может быть даже сегодня!

      – Угу, – отвечаю я, пытаясь улыбнуться.

      – Давай, иди потусуйся. Познакомься там с кем-то. Может и мужчину своей мечты встретишь, – подмигивает мне Ричард.

      Глава четвертая. Полуфранцуз

      – Babushka… harasho… suka, – типичный рыжеволосый британец, очень похожий на друга Гарри Поттера, в таком же бархатном пиджаке, с завязанным поверх клетчатым шарфиком, пытается поразить меня своим знанием русского.

      – Надо же, всего лишь десять вечера… – я, зевая, смотрю по сторонам.

      – Ещё вина? – он берет у меня пустой пластиковый стаканчик и, шатаясь, идет к столику с напитками, продираясь сквозь стайку местных баб, всех до одной похожих на Софи.

      – Русские девчонки – просто отпад! – он, перекрикивая музыку, радостный как кокер-спаниель, прибегает обратно.

      – Прости, мне нужно… в ванную, – говорю я с полным отсутствием интереса.

      – Катя! – Софи ловит меня на полпути со своей лицемерной улыбочкой. – Спасибо за икру. Я всем рассказала, что ты специально привезла её из Москвы.

      – Я просто забежала в магазин, когда была там в командировке.

      – Моему интерну Бену ты, похоже, очень нравишься, – она кивает в сторону рыжеволосого малолетки.

      – Он очень милый, – я вежливо, по-британски, даю понять, что это совсем не мой тип.

      – Ну, так что, Ричард когда-то приглашал тебя куда-нибудь? – выпаливает Софи, покачиваясь на каблуках в такт музыке.

      – Мы часто куда-нибудь ходим вместе, – сухо отвечаю я.

      – Я имею в виду… вы… это самое? – спрашивает она шепотом с особенно аристократическим