Сэмюэл Дилэни

Вавилон-17. Пересечение Эйнштейна


Скачать книгу

мы угодили, ка’итан?

      Она вытащила из миски куриную ножку.

      – Поговорим с Тариком – узнаем. – (В гамаках зашевелились.) – Только бы с ребятами все было в порядке. И почему я ее не спросила, здесь ли все остальные? – Она подошла к Карлосу. – Как мы себя чувствуем?

      Тут наконец она заметила, что сеть пристегнута к нижней части гамака на кнопках.

      – Голова раскалывается, – ухмыльнулся Карлос. – Кажется, похмелье.

      – Когда похмелье, так не скалятся. Да и что ты знаешь о похмельях-то?

      Расстегивать кнопки было в три раза дольше, чем разорвать сетку.

      – На ужине винища напился, – ответил Карлос. – А что случилось?

      – Когда выясню, скажу. Подъем!

      Она перевернула гамак, и он скатился на пол. Смахнул челку с глаз.

      – Где остальные?

      – Кайл вон там. Нас тут четверо.

      Коготь тем временем освободил Кайла, который сидел свесив ноги с гамака и пытался запихнуть в нос костяшки пальцев.

      – Эй, дружище, – сказал Карлос, – ты как?

      Кайл пальцами одной ноги провел по ахиллову сухожилию другой ноги, зевнул и в то же время пробормотал что-то неразборчивое.

      – Да нет, – ответил Карлос. – Я сам проверил, когда вернулся.

      М-да, подумала Ридра, есть еще языки, которые осваивать и осваивать.

      Теперь Кайл чесал локоть. Вдруг надавил языком на краешек рта и взглянул вверх.

      Ридра посмотрела туда же.

      Из стены вновь выдвигался пандус. На этот раз он дошел до пола.

      – Пройдемте со мной, Ридра Вон.

      В темном проеме, вооруженный и сребровласый, показался Тарик.

      – Что с остальными членами моего экипажа? – спросила Ридра. – С ними все в порядке?

      – Они в других палатах. Если хотите их увидеть…

      – С ними все в порядке?

      Тарик кивнул.

      Ридра шлепнула Карлоса по затылку. Шепнула ему:

      – До скорого!

      В столовой под арочными сводами и галереями тусклые, словно сложенные из камня, стены были украшены зелеными и бордовыми гобеленами со знаками зодиака и батальными сценами. И звезды… Сперва она решила, что пустота с мигающими огоньками за подпирающими галерею колоннами, – панорамный иллюминатор. Но это была огромная, сто футов в длину, проекция окружающей корабль ночи.

      Мужчины и женщины разговаривали за деревянными столами, стояли вдоль стен. Широкая лестница вела вниз к увешанному кастрюлями, сковородками и блюдами длинному окну со столом раздачи, уставленным едой и кувшинами. По другую сторону окна помещался бело-алюминиевый камбуз, где люди в фартуках готовили ужин.

      Когда они вошли, все обернулись к ним. Кто поближе, приложили пальцы ко лбу, отдавая честь. Ридра вслед за Тариком поднялась на возвышение с мягкими скамьями.

      Подбежал грифон:

      – Хозяин, это она?

      Тарик обернулся к Ридре, его каменное лицо смягчилось.

      – Вот он меня развлекает, он меня отвлекает, укрощает гнев. В нем, капитан Вон, мое чувство юмора, которого, как вас заверит тут любой, у меня нет. Эй, Клик, приготовь-ка нам места! Будем совещаться.

      Пернатая