Samuel E. Martin

Tuttle Concise Japanese Dictionary


Скачать книгу

      dendō n 伝道 conduction

      dendō-tai n 伝導体 conductor

      dendō-sha n 伝道者 a missionary

      déndō n 電動 electric operation, electric-powered

      déndō-isu n 電動椅子 electric-powered wheelchair

      dengáku n 田楽 assorted boiled foods (= o-dén おでん)

      dengon n 伝言 message (= messēji メッセージ)

      denki n 伝記 biography

      dénki n 電気 electricity, power; lights

      denki-sutándo n 電気スタンド desk/floor lamp

      denki-sutō´bu n 電気ストーブ electric heater

      denki-yō´hin n 電気用品 = denki-kígu 電気器具 electrical appliances

      denki-kámisori n 電気かみそり electric shaver

      denki-kónro n 電気コンロ hot plate

      denki-sōjíki n 電気掃除機 vacuum cleaner

      denki-ya (san) n 電気屋(さん) electrician

      denkyū n 電球 light bulb

      denmāku n デンマーク Denmark

      dénpa n 電波 electric wave, radiowave

      denpō n 電報 telegram, telegraph: ~ o uchimásu 電報を打ちます sends a telegram

      denpun n でんぷん starch (for cooking)

      denpún-shitsu (no) n (adj) でんぷん質(の) starch(y)

      denpyō n 伝票 check (restaurant bill)

      denrai n 伝来 [BOOKISH] introduction, import: senzo ~ (no) 先祖伝来(の) descendant, patrimonial

      denrei n 伝令 [BOOKISH] orderly, herald

      dénryoku n 電力 electric power

      denryoku-gáisha n 電力会社 power company

      denryū n 電流 electric current

      densen n 電線 electric wire, power line

      densen n 伝染 contagion

      densen-byō n 伝染病 contagious/communicable disease, epidemic

      densetsu n 伝説 tradition (legend): ~ ni narimásu 伝説になります passes into legend

      dénsha n 電車 (electric) train, streetcar

      dénshi (no) adj 電子(の) electron(ic)

      denshi-manē n 電子マネー electronic money, cyberbuck (internet)

      dénshi-renji n 電子レンジ microwave

      denshi-shoseki n 電子書籍 computer book, digital book, e-book, electronic book (internet)

      densho-bato n 伝書鳩 carrier pigeon

      dentatsu n 伝達 conveyance, transmission

      dentō n 電灯 lamp, light, flashlight

      dentō n 伝統 tradition

      dentō-teki (na) adj 伝統的(な) traditional

      denwa n 電話 telephone (call): ~ ni demásu 電話に出ます answers the phone; ~ o kakemásu/shimásu 電話をかけます/します makes a phone call

      denwa-bángō n 電話番号 telephone number

      denwa-bókkusu n 電話ボックス phone booth

      denwa-chō n 電話帳 telephone book/directory

      denwa-kōkánshu n 電話交換手 telephone operator

      denwa-sen n 電話線 phone line, telephone wire(s)

      deodoranto n デオドラント deodorant

      depāto n デパート department store

      déppa n 出っ歯 bucktooth

      déreba v 出れば (if one goes/comes out; if …) → demásu 出ます

      dé ro v 出ろ [IMPERATIVE] (go out!) → demásu 出ます

      déru v 出る = demásu 出ます (goes out, comes out, leaves, starts, attends, appears, graduates from)

      deshí n 弟子(o-deshi お弟子) apprentice, disciple

      … déshita v …でした was; it was; …-masén deshita …ませんでした didn’t

      … deshō v …でしょう probably, probably (it) is; I think; don’t you think?

      … desu, dá v …です, だ is, has been (and still is), will be; it is

      déta v 出た = demáshita 出ました (emerged; graduated from)

      dē´ta n データ data

      detarame n でたらめ nonsense

      detarame na adj でたらめな irresponsible, unreliable

      detchiagemásu, detchiagéru v でっちあげます, でっちあげる fake

      déte v 出て 1. → demásu 出ます [GERUND] 2. ~ kimásu 出て来ます comes out; ~ ikimásu 出て行きます goes out

      dē´to n デート date (time; engagement)

      dé wa conj では well then; in that case; and so; and now (= ja じゃ)

      … dé wa suffix では (with) its being, it is and; if it be: ~ arimasén (~ nái) …ではありません(ではない) = ja arimasén (ja nái) じゃありません(じゃない) it is not

      dezáin n デザイン design

      dezáinā n デザイナー designer

      dezā´to n デザート dessert

      dii-kē´ n ディーケー (= DK) → dainingu-kítchin ダイニングキッチン

      disukáunto n ディスカウント discount

      do n 度 degree; moderation; ~ o sugoshimásu/koshimásu 度を過ごし ます/越します goes too far, goes to excess

      do-… prefix ど… exactly, really

      do-mannaka n ど真ん中 dead center

      do-konjō n ど根性 a lot of guts

      …-dó suffix …度 1. times (occasions) 2. degrees

      dō´ adj どう how, why; (in) what (way)

      Dō´-shimáshita ka. どうしましたか. What happened? What did you do?

      Dō´-itashimashite. どういたしまして. You’re welcome.

      dō´ n 銅 copper (= aka-gane あかがね・銅)

      dō´-ka n 銅貨 coin (brass or copper)

      dō-sei (no) adj 銅製(の) made of copper

      dō-zan n 銅山 copper mine

      dō-zō n 銅像 statue (bronze)

      dō´ n 胴 torso (= dōtai 胴体)

      dō-age n 胴上げ tossing person