dendō n 伝道 conduction
dendō-tai n 伝導体 conductor
dendō-sha n 伝道者 a missionary
déndō n 電動 electric operation, electric-powered
déndō-isu n 電動椅子 electric-powered wheelchair
dengáku n 田楽 assorted boiled foods (= o-dén おでん)
dengon n 伝言 message (= messēji メッセージ)
denki n 伝記 biography
dénki n 電気 electricity, power; lights
denki-sutándo n 電気スタンド desk/floor lamp
denki-sutō´bu n 電気ストーブ electric heater
denki-yō´hin n 電気用品 = denki-kígu 電気器具 electrical appliances
denki-kámisori n 電気かみそり electric shaver
denki-kónro n 電気コンロ hot plate
denki-sōjíki n 電気掃除機 vacuum cleaner
denki-ya (san) n 電気屋(さん) electrician
denkyū n 電球 light bulb
denmāku n デンマーク Denmark
dénpa n 電波 electric wave, radiowave
denpō n 電報 telegram, telegraph: ~ o uchimásu 電報を打ちます sends a telegram
denpun n でんぷん starch (for cooking)
denpún-shitsu (no) n (adj) でんぷん質(の) starch(y)
denpyō n 伝票 check (restaurant bill)
denrai n 伝来 [BOOKISH] introduction, import: senzo ~ (no) 先祖伝来(の) descendant, patrimonial
denrei n 伝令 [BOOKISH] orderly, herald
dénryoku n 電力 electric power
denryoku-gáisha n 電力会社 power company
denryū n 電流 electric current
densen n 電線 electric wire, power line
densen n 伝染 contagion
densen-byō n 伝染病 contagious/communicable disease, epidemic
densetsu n 伝説 tradition (legend): ~ ni narimásu 伝説になります passes into legend
dénsha n 電車 (electric) train, streetcar
dénshi (no) adj 電子(の) electron(ic)
denshi-manē n 電子マネー electronic money, cyberbuck (internet)
dénshi-renji n 電子レンジ microwave
denshi-shoseki n 電子書籍 computer book, digital book, e-book, electronic book (internet)
densho-bato n 伝書鳩 carrier pigeon
dentatsu n 伝達 conveyance, transmission
dentō n 電灯 lamp, light, flashlight
dentō n 伝統 tradition
dentō-teki (na) adj 伝統的(な) traditional
denwa n 電話 telephone (call): ~ ni demásu 電話に出ます answers the phone; ~ o kakemásu/shimásu 電話をかけます/します makes a phone call
denwa-bángō n 電話番号 telephone number
denwa-bókkusu n 電話ボックス phone booth
denwa-chō n 電話帳 telephone book/directory
denwa-kōkánshu n 電話交換手 telephone operator
denwa-sen n 電話線 phone line, telephone wire(s)
deodoranto n デオドラント deodorant
depāto n デパート department store
déppa n 出っ歯 bucktooth
déreba v 出れば (if one goes/comes out; if …) → demásu 出ます
dé ro v 出ろ [IMPERATIVE] (go out!) → demásu 出ます
déru v 出る = demásu 出ます (goes out, comes out, leaves, starts, attends, appears, graduates from)
deshí n 弟子(o-deshi お弟子) apprentice, disciple
… déshita v …でした was; it was; …-masén deshita …ませんでした didn’t
… deshō v …でしょう probably, probably (it) is; I think; don’t you think?
… desu, dá v …です, だ is, has been (and still is), will be; it is
déta v 出た = demáshita 出ました (emerged; graduated from)
dē´ta n データ data
detarame n でたらめ nonsense
detarame na adj でたらめな irresponsible, unreliable
detchiagemásu, detchiagéru v でっちあげます, でっちあげる fake
déte v 出て 1. → demásu 出ます [GERUND] 2. ~ kimásu 出て来ます comes out; ~ ikimásu 出て行きます goes out
dē´to n デート date (time; engagement)
dé wa conj では well then; in that case; and so; and now (= ja じゃ)
… dé wa suffix では (with) its being, it is and; if it be: ~ arimasén (~ nái) …ではありません(ではない) = ja arimasén (ja nái) じゃありません(じゃない) it is not
dezáin n デザイン design
dezáinā n デザイナー designer
dezā´to n デザート dessert
dii-kē´ n ディーケー (= DK) → dainingu-kítchin ダイニングキッチン
disukáunto n ディスカウント discount
do n 度 degree; moderation; ~ o sugoshimásu/koshimásu 度を過ごし ます/越します goes too far, goes to excess
do-… prefix ど… exactly, really
do-mannaka n ど真ん中 dead center
do-konjō n ど根性 a lot of guts
…-dó suffix …度 1. times (occasions) 2. degrees
dō´ adj どう how, why; (in) what (way)
Dō´-shimáshita ka. どうしましたか. What happened? What did you do?
Dō´-itashimashite. どういたしまして. You’re welcome.
dō´ n 銅 copper (= aka-gane あかがね・銅)
dō´-ka n 銅貨 coin (brass or copper)
dō-sei (no) adj 銅製(の) made of copper
dō-zan n 銅山 copper mine
dō-zō n 銅像 statue (bronze)
dō´ n 胴 torso (= dōtai 胴体)
dō-age n 胴上げ tossing person