amáru v 余ります, 余る is left over, remains, is in excess, is too much/many
amarí(ni) adv あまり(に) too, too much, very
amatō n 甘党 have a sweet (tooth)
amátte v 余って → amarimásu 余り ます
amayakashimásu, amayakásu v 甘やかします, 甘やかす pampers, babies
amé n アメ・飴 candy (= kyandi(i) キャンディ(ー))
áme n 雨 rain: ama-yadori shimásu 雨宿 りします takes shelter from the rain
amē´ba n アメーバ amoeba
Amerika n アメリカ America, U.S.(A.) = Amerika Gasshū´koku アメリカ合 衆国 United States of America
Ameriká-jin n アメリカ人 an American
amí n 網 net
amí-do n 網戸 screen door
amimásu, ámu v 編みます, 編む knits, braids
amí-mono n 編み物 knitting, knitted goods
ā´mondo n アーモンド almond
án n 案 1. proposal, suggestion, idea (= kangae 考え, teian 提案) 2. plan (= keikaku 計画, kikaku 企画)
án n あん・餡 bean jam/paste
án-ko n あんこ・餡子 bean jam/paste; an-man n アンマン steamed bun stuffed with bean jam
aná n 穴 hole; slot
ana-go n アナゴ conger eel
ana-guma n アナグマ・穴熊 badger
anáta pron あなた you
anatá-tachi, anatá-gáta pron あなた達, あなた方 you (all)
anatá-jíshin pron あなた自身 yourself
anáta(-tachi) no pron あなた(達)の your(s)
anaúnsā n アナウンサー announcer
anáunsu n アナウンス announcement
andārain n アンダーライン underline
andāshátsu n アンダーシャツ undershirt
andon n 行灯 traditional night-light
anadorimásu, anadoru v 侮ります, 侮る not think much of
ándo n 安堵 relief: ~ shimásu 安堵します feels relief
áne n 姉 older sister (= (o-)nē´-san (お)姉さん)
ángai adv 案外 1. unexpectedly (much) 2. contrary to expectations
ángai (na) adj 案外(な) unexpected
angō n 暗号 secret code
anguru n アングル angle (= kakudo 角度), viewpoint
áni n 兄 elder brother (= (o-)nii´-san (お)兄さん)
anime, animēshon n アニメ,アニメーション animation, animaed cartoon
anji n 暗示 a hint: ~ shimásu 暗示します hints, suggests
jiko-anji n 自己暗示 autosuggestion
ánkā n アンカー anchor
ankēto n アンケート questionnaire
ankí n 暗記 memorizing: ~ shimásu 暗記します memorizes; ankí shite 暗記して by/from memory
ankōru n アンコール encore
anma n 按摩 masseur/masseuse (= massā´ji マッサージ)
anmari adv あんまり too much, overly; [+ NEGATIVE] not (very) much
anmoku-no-ryōkai n 暗黙の了解 an unspoken agreement
anna… adj あんな… that kind of…: anna ni あんなに to that extent
annái n 案内, [HONORIFIC] go-annai ご案内 guidance, information: (go-)~ shimásu (ご)案内します guides, leads, ushers
annai-jó n 案内所 information desk
annái-nin n 案内人 guide (person), usher (= annai-gákari 案内係)
annái-shó n 案内書 guide(book)
anó adj あの that (over there; known to you and me)
anó-hito pron あの人 he/him, she/her: anó-hito-tachi あの人達 they/them
anó-ko pron あの子 she/her, he/him
ano-yo n あの世 the next world, another world
ano, anō interj あの, あのう (with nervous diffidence) well, uh …
ano né interj あのね (mostly children or female) well, listen, you know
anpáia n アンパイア umpire
anpán n アンパン sweet roll with bean jam inside
anpéa n アンペア ampere
anpo n 安保 Security: Nichibei Anzen Hoshō Jōyaku 日米安全保障条約 the U.S.-Japan Security Treaty
anpu n アンプ amplifier
anpuru n アンプル ampule
anraku n 安楽 comfort
anraku (na) adj 安楽(な) comfortable, easy
anraku shi n 安楽死 mercy killing, euthanasia
ansei n 安静 rest: ~ ni shimásu 安静にします keeps/lies quiet
anshín n 安心 peace of mind; relief; security; confidence, trust: ~ shimásu 安心します not worry, relaxes (one’s anxieties), is relieved (of worry)
anshitsu n 暗室 darkroom
anshō n 暗唱 recitation from memory: ~ shimásu 暗唱します recites
ánta pron あんた [INFORMAL] (rude or rough) you (= anáta あなた [FORMAL])
antei n 安定 stability: ~ shimásu 安定します stabilizes
antena n アンテナ antenna, aerial
ánzan n 安産 safe/easy delivery
anzan kigan n 安産祈願 wishing someone a safe delivery
anzán n 暗算 mental calculation: ~ shimásu 暗算します calculates mentally
anzen (na) adj 安全(な) safe (harm-proof)
anzén-pin n 安全ピン safety pin
anzimásu, anjiru (anzuru) v 案じます, 案じる(案ずる) worrys, concerns: [IDIOM] anzuru yori umu ga yasushi 案ずるより産むがやすし easier than one thinks
anzu n アンズ・杏 apricot
áo n 青 blue, green (color)
aói adj 青い blue, green, pale
ao-jáshin n 青写真 blueprint
ao-mi n 青味 blueness
ao-mushi n 青虫