(na) adj 悪辣(な) unscrupulous, foul, nasty, mean
aku-sei n 悪政 [BOOKISH] bad government
aku-sei no adj 悪性の malignant
aku-sen n 悪銭 [BOOKISH] ill-gotten gains: [IDIOM] aku-sen mi ni tsukazu 悪銭身につかず Ill got, ill spent./Easy come, Easy go.
aku-shitsu (ná) adj 悪質(な) malignant, pernicious, vicious
aku-shū n 悪臭 stink, smell: aku-shū o hanachimásu 悪臭を放ちます smells out
aku-shū n 悪習 abuse, bad habit: aku-shū ni somarimásu 悪習に染まります contracts a bad habit, gets into bad habits
aku-shumí n 悪趣味 bad/poor taste
aku-toku n 悪徳 (a) vice: akutoku-gyōsha 悪徳 業者 dishonest business person
aku-zei n 悪税 [BOOKISH] unreasonable tax
akú n アク・灰汁 scum, lye: akú o torimásu 灰汁を取ります removes the scum: akú ga tsuyoi 灰汁が強い is self-involved
akuaríumu n アクアリウム aquarium
akubí n 欠伸 yawn(ing): akubí (o) shimásu 欠伸(を)します yawns
akurobátto n アクロバット acrobat, acrobatics
akúryoku n 握力 grasping power
ákuseku adv あくせく laboriously, (working) hard, drudging (away)
akusen-kutō n 悪戦苦闘 fight desperately
ákusento n アクセント accent
ákuseru n アクセル gas pedal, accelerator: ákuseru o fumimásu アクセルを踏みます steps on the gas
ákusesari(i) n アクセサリ(ー) an accessory
ákushon n アクション action
akushon-eiga n アクション映画 an action film
ákushu n 握手 handshake: ~ shimásu 握手します shakes hands
ákuta n 芥 dirt, rubbish
amá n アマ・亜麻 flax plant, linen
amá iro (no) adj 亜麻色(の) flaxen, linen, towheaded
amá n 尼 nun
áma n 海女 woman sea diver, a pearl diver
ama-… prefix 雨 rain
amá-do n 雨戸 rain shutters
ama-gasa n 雨傘 umbrella (= kasa 傘)
amá-gutsu n 雨靴 rain shoes, galoshes
amá(chuá) n アマ(チュア) an amateur
amaemásu, amaéru v 甘えます, 甘える presumes on someone’s goodwill, acts like a baby
amanógawa n あまのがわ・天の川 the Milky Way
amai adj 甘い sweet; lenient, permissive
amaku mimásu (míru) v 甘くみます(みる) kids oneself about …, underestimates
amari n 余り remainder, surplus, leftover
amari adv あまり [+ NEGATIVE verb] not very, not much, not many (= anmari あんまり): amari arimasen/nai あまりありません/ない There are not so many. I/We have not much.
amari v 余り → amarimásu 余ります [INFINITIVE]
amarimásu, amáru v 余ります, 余る is left over, remains, is in excess, is too much/many
amarí(ni) adv あまり(に) too, too much, very
amatō n 甘党 having a sweet tooth, person who has a sweet tooth
amátte v 余って → amarimásu 余ります
amayakashimásu, amayakásu v 甘やかしま す, 甘やかす pampers, babies
amé n アメ・飴 candy (= kyandi(i) キャンディ(ー))
áme n 雨 rain: áme ga furimásu 雨が降ります it rains: áme ni narimásu 雨になります it turns/ starts to rain: ama-yadori shimásu 雨宿りします takes shelter from the rain
amē´ba n アメーバ amoeba
Amerika n アメリカ America, U.S.(A.): = Amerika Gasshū´koku アメリカ合衆国 United States of America
Ameriká-jin n アメリカ人 an American
amí n 網 net
amí-do n 網戸 screen door
amimásu, ámu v 編みます, 編む knits, braids
amí-mono n 編み物 knitting, knitted goods
ā´mōndo n アーモンド almond
án n 案 1. proposal, suggestion, idea (= kangae 考え, teian 提案) 2. plan (= keikaku 計画, kikaku 企画)
án n あん・餡 bean jam/paste
án-ko n あんこ・餡子 bean jam/paste
aná n 穴 hole; slot
ana-go n アナゴ conger eel
ana-guma n アナグマ・穴熊 badger
anáta pron あなた you
anatá-tachi, anatá-gáta pron あなた達, あなた 方 you (all)
anatá-jíshin pron あなた自身 yourself
anáta(-tachi) no pron あなた(達)の your(s)
anaúnsā n アナウンサー announcer
anáunsu n アナウンス announcement
andārain n アンダーライン underline
andāshátsu n アンダーシャツ undershirt
andon n 行灯 traditional paper-covered night-light
anadorimásu, anadoru v 侮ります, 侮る not think much of: imamade … o anadotte imáshita いままで…を侮っていました hadn’t used to think much of …
ándo n 安堵 relief: ~ shimásu 安堵します feels relief
áne n 姉 older sister (= (o-)nē´-san (お)姉さん)
ángai adv 案外 1. unexpectedly (much) 2. contrary to expectations
ángai (na) adj 案外(な) unexpected
angō n 暗号 secret code
anguru n アングル angle (= kakudo 角度), viewpoint
áni n 兄 elder brother (= (o-)nii´-san (お)兄さん)
anime, animēshon n アニメ, アニメーション animation, animaed cartoon
anji n 暗示 a hint: ~ shimásu 暗示します hints, suggests
jiko-anji n 自己暗示 autosuggestion
ánkā n アンカー anchor
ankēto n アンケート questionnaire
ankí n 暗記