понимая всю бесполезность возражений профессору. – Возможно, сон и вправду пойдет мне на пользу.
– Я предупрежу Гилмора – и едем…
Когда карета сэра Валентайна подъехала к замку, там их уже поджидал посыльный от барона Милтона и виконта Эддингтона. Оставив Алисдэйра на попечении его матери Розелин (Мариссы в это время еще не было дома, как и Кенрика вместе с Горденом Дином), доктор Аттвуд тут же помчался обратно, к дому барона и баронессы Милтон. Новость взволновала его, казалось, даже больше, чем пропажа Агаты Абрамсон, двадцатидвухлетней красавицы графства. Причины такого волнения были ведомы лишь ему, но даже посыльный обратил внимание, как нахмурились брови профессора, а рука автоматически то и дело поглаживала хорошо стриженную бороду на прямоугольном лице. В то время как инспектор Гилмор и констебль все еще занимались организацией поисков мисс Абрамсон, сэр Валентайн подъехал к дому барона.
– Хорошо, что вы не заставили себя долго ждать, доктор, – произнес Норберт, когда ученый вошел в дом.
– Проведите меня к ней, – озабоченно сказал Аттвуд. – Мне необходимо задать ей некоторые вопросы.
– А если доктор Янг… – начал возражать Олдос Милтон, но тут же был прерван решимостью сэра Валентайна:
– Отведите меня к вашей дочери, барон.
Виконт оставил грубость без комментариев.
– Идемте.
– Прошу, – Милтон указал рукой на дверь, когда они поднялись по лестнице наверх.
Аттвуд вошел в комнату, где на кровати лежала Джиневра, а подле нее находился Тейт Янг. Казалось, юная баронесса спит.
– Я слышал колокол, – вместо приветствия произнес Янг. – Что случилось?
– Пропала девушка. Агата Абрамсон. Вы ее знаете?
– О Бог мой! – шепотом воскликнул доктор. – Конечно. Думаете, это он?
– Куда важнее сейчас выяснить, кто же напал на леди Милтон.
– А разве это не ясно? Слава Богу, ей удалось вырваться из лап этого чудовища.
– При условии, что на нее напало, как вы изволили говорить, «это чудовище», – скривился ученый из Лондона.
– Я не совсем понимаю вас, Валентайн.
– Все проще простого: вчера пропадает Агата Абрамсон и по сию минуту никто не видит ее, и дома она не появляется, при всем том, что, по утверждениям знающих ее людей, покидать дом она не намеревалась. Равно как уезжать из деревни или графства. А уже спустя не более суток некто нападает на леди Милтон. И вот это уже весьма странно.
– Считаете, что этого не мог сделать один и тот же человек? – догадался доктор Янг.
– Да, мой друг. Либо мисс Абрамсон исчезла по иной причине, а на Джиневру действительно покушался наш убийца…
– …либо на нее покушался кто-либо другой, а Агату похитил именно тот, кого вы ищете, – завершил за Аттвуда Тейт.
– Совершенно верно!
– Но почему такой вывод? Неужели это не мог сделать один и тот же человек?
– Не мог, и я более чем убежден в этом, – веско ответил профессор. – Убийца уже похитил очередную жертву. Судя по его поведению,